Patrimonio Textual y Humanidades Digitales

Presentación

El Máster Universitario en Patrimonio Textual y Humanidades Digitales se implanta en la USAL en 2015-2016, una vez superado el proceso de verificación (de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Castilla y León, ACSUCyL, y del Consejo de Universidades). 

Pretende una aproximación crítica al estudio de los textos desde la perspectiva de varias lenguas (latín, romance, árabe y hebreo) y de varios enfoques, que van desde los aspectos lingüísticos a los literarios, siempre en la conjugación de los modelos tradicionales de investigación y el marco nuevo de las Humanidades digitales.

Las nuevas formas textuales y la innovación en los procedimientos de investigación y análisis de las formas textuales más clásicas, determinan la necesidad de que se adquieran competencias en el manejo de herramientas cuya aplicación tiene lugar básicamente en el espacio web. Por ello, se opta por una enseñanza de carácter semipresencial.

En este Máster se utilizan herramientas de trabajo provenientes de la paleografía, la codicología, la diplomática, la epigrafía, la lexicografía histórica, la documentación, la ecdótica, así como herramientas de producción, tratamiento y difusión digital, destrezas en lenguas históricas y otros elementos de carácter instrumental y auxiliar.

El objetivo es formar a futuros investigadores en el estudio de los textos en su sentido más amplio, y proporcionarles una base teórica común y una visión especializada de los problemas y métodos concretos que exige cada tipo de texto y cada momento histórico; de modo que adquieran la suficiente experiencia práctica como para poder desarrollar con posterioridad su trabajo investigador, tanto el encaminado a la realización de su tesis doctoral como el que puedan llevar a cabo en su tareas profesionales. 

Este Máster dura un año académico (60 ECTS) y está organizado en 6 asignaturas obligatorias (36 ECTS), 2 optativas (12 ECTS) y el trabajo fin de master (12 ECTS).

 

Competencias

Competencias Básicas (CB):

CB6: Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.

CB7. Los estudiantes sabrán aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.

CB8. Los estudiantes serán capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.

CB9. Los estudiantes sabrán comunicar sus conclusiones -y los conocimientos y razones últimas que las sustentan- a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.

CB10. Los estudiantes poseerán las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias Generales (CG):

CG1. Gestionar la información y el patrimonio cultural obtenido a través de los textos como herramienta fundamental de desarrollo personal y profesional.

Competencias Específicas (CE):

CE1. Adiestrarse en el uso de métodos de investigación y de fuentes bibliográficas imprescindibles para la comprensión de cualquier texto en su dimensión histórica y desarrollar habilidades de lectura y análisis de tales textos.

CE2. Conocer las características materiales esenciales de los libros manuscritos e impresos y saber hacer su descripción codicológica y bibliológica.

CE3. Contemplar el texto medieval como obra “colectiva” que vive y se transmite en múltiples testimonios y conocer los problemas de la transmisión textual (manuscrita, impresa o digital).

CE4. Analizar los diferentes textos objeto de estudio en cada materia, atendiendo a su marcación retórica, poética o de uso; conocer los principales géneros textuales existentes, así como sus modelos de creación, interpretación y recepción.

CE5. Saber interpretar textos y documentos de otras etapas históricas, clasificarlos y analizarlos en todos sus aspectos, así como darlos a conocer a públicos de mayor o menor especialización.

CE6. Familiarizarse con los distintos tipos de edición de textos y la función del editor actual de los mismos para ser capaces de presentar y editar de modo objetivo un texto histórico.

CE7. Conocer las características de las lenguas escritas en otros periodos históricos, incluidas las relativas a los diferentes lenguajes especializados, mediante la complementariedad de distintos métodos de estudio. Utilizar las herramientas existentes para el estudio del léxico y aplicar el conocimiento del vocabulario en la investigación filológica.

CE8. Comprender la importancia de las tradiciones hebrea y araboislámica para la historia de Europa, y estudiar a través de los textos los temas principales que se plantean en la actividad intelectual de ambas culturas, por su posterior influencia en el humanismo y el desarrollo científico europeos.

CE9. Conocer la naturaleza de la información y de los documentos digitales, de sus diversos modos de producción y de su ciclo de gestión, de los aspectos legales y éticos de su uso y transferencia, y de las fuentes principales de información digital.

 

Perfil de Ingreso

El Máster está dirigido a titulados universitarios de Grado que deseen profundizar en el terreno filológico, entendido este en un sentido amplio, con vistas al desarrollo de una carrera de inves-tigación, enseñanza o colaboración con empresas y sectores relacionados con nuestro patri¬monio cultural. Los alumnos pueden proceder de estudios universitarios de Filología, Geografía e Historia, Arte, Derecho, Traducción, Documentación, Filosofía y Humanidades en general. La len¬gua en la que se impartirán las clases será el español. Se ponderará el conocimiento de otras lenguas, así como la calificación media del expediente, si fuera necesario realizar un proceso de admisión y selección restrictivo. Los estudiantes del Máster no necesitan acreditar conocimientos previos específicos en el uso de tecnologías de la información pues estos se les proporcionarán en el transcurso de las clases.

Inicialmente el Máster no prevé limitaciones al perfil del alumnado. En el caso de que se detectara a través de evaluaciones iniciales y en el curso del Máster una discontinuidad notable entre los conocimientos de unos y otros alumnos y, en consecuencia, una falta de homogeneidad que pudiese lastrar el proceso de enseñanza-aprendizaje, se arbitrarán diversas soluciones: 

a) Para los alumnos ya matriculados y con deficiencias de formación específica, el apoyo mediante tutorías y la asistencia presencial gratuita a cursos extraordinarios de la Universidad de Salamanca relacionados con los estudios, así como a los respectivos de Grado en sus niveles básico y medio, por ejemplo en Clásicas o Semíticas.

 b) Para futuros alumnos que consideren tras una entrevista preliminar con los responsables académicos del Máster la necesidad de un avance en determinados aspectos previa a la incorporación, la realización de cursos de verano preparatorios, algunos de ellos ya existentes (como “Introducción al latín medieval”).

 

Acceso, Preinscripción, Admisión y Matrícula

PREINSCRIPCIÓN

o Pulse aquí para ver impreso de preinscripción y plazo de solicitud.
o Lugar de presentación o remisión postal:  Secretaria de la Facultad de Filología.
o Documentación complementaria
1. Currículum vítae
2. Los estudiantes con titulación universitaria no española, pero perteneciente al Espacio Europeo de Educación Superior deberán presentar justificación de que en su país el título permite el acceso a Máster.
3. Los estudiantes con titulación universitaria expedida por una institución de educación superior no perteneciente al Espacio Europeo de Educación Superior deberán presentar su preinscripción acompañada bien de una copia de la solicitud de equivalencia para el acceso a las enseñanzas oficiales de Máster Universitario, bien de la correspondiente homologación de su título realizada por el Ministerio de Educación
4. Documentación específica exigida según las indicaciones de cada Máster ( consultar la página web de cada Máster)


EQUIVALENCIA (Trámite imprescindible para estudiantes titulados conforme a sistemas educativos ajenos al E.E.E.S, que no hayan homologado su título)

Pulse aquí par ver la información relativa al trámite de equivalencia y el formulario de solicitud.

o Lugar de presentación o remisión postal: La solicitud de equivalencia será presentada por los interesados en la Sección de Estudios de Grado y Máster  (Patio de Escuelas, 1, 37008 Salamanca) 
Se recuerda a los alumnos extranjeros que, a la hora de solicitar el visado en las Representación Diplomáticas de España, se les exigirá que, en la documentación que se aporte para la solicitud de dicho visado, debe figurar la preceptiva Apostilla de la Haya sobre los documentos académicos oficiales. Para más información consulte la página del Ministerio de Asuntos Exteriores de España

 

SELECCIÓN Y ADMISIÓN DE ESTUDIANTES

El órgano de admisión será la Comisión Académica del Máster, que estará integrada por tres profesores de diferentes áreas de conocimiento de las que integran el Máster y un alumno de posgrado. Para la admisión dicha Comisión tendrá en cuenta los siguientes aspectos:
- Nota media del expediente académico obtenido en el Grado
- Certificados de idiomas
- Adecuación de estudios previos
- Haber cursado otro/s Grado/s, o Licenciatura/Diplomatura
- Haber cursado otro Máster, o Cursos de Doctorado
- Entrevista personal
Los idiomas habrán de certificarse y serán válidos tanto los cursados en la Universidad como aquellos otros atestiguados por las pruebas en Academia Oficial de Idiomas u otros organismos regulados al efecto.

Obligatoriamente, la Comisión Académica del Título publicará un listado de admitidos el día 17 de julio y el listado final el 15 de septiembre.

 


AUTOMATRÍCULA


Los estudiantes admitidos en el listado del día 17 de julio, deberán formarlizar su automatrícula entre el 21 de julio y el 10 de septiembre (salvo el cierre vacacional del mes de agosto).

Los estudiantes admitidos en el listado del día 15 de septiembre, deberán formalizar su automatrícula entre el 16 y el 30 de septiembre.
 

AUTOMATRÍCULA

LUGAR DE INFORMACIÓN


La información general sobre la oferta formativa de la Universidad de Salamanca se realizará por la página web institucional (www.usal.es)

La información sobre  legalización de documentos puede consultarse en http://www.usal.es/webusal/node/3624 o contactar con la Sección de Estudios de Grado y Máster (Patio de Escuelas, 1, 37008-Salamanca, Teléfono 923 29 44 00 Ext. 1172 E-mail master@usal.es)

La información específica sobre cada uno de los másteres puede obtenerla en el centro al que está adscrito cada máster.

 

Criterios de Admisión

 El proceso de selección de los estudiantes se hará de acuerdo con los siguientes criterios, cuya ponderación se ha elaborado según las cifras y porcentajes (1/100% // 1/10):

- A cada candidato se le asignará la parte equitativa del porcentaje según méritos aportados en cada capítulo y  valorados de 1 a 10. Es decir, un expediente actual que alcance 4, la máxima calificación, recibirá el valor 10 y, en consecuencia, el 50% íntegro posible en este apartado.

Los idiomas habrán de certificarse y serán válidos tanto los cursados en la Universidad como aquellos otros atestiguados por las pruebas en Academia Oficial de Idiomas u otros organismos regulados al efecto. La escala de valoración se efectuará tanto por número de certificados aportados como por el nivel (ABC) y calificación obtenida en los mismos.

La adecuación de estudios previos puntuará con preferencia a los Grados mencionados con anterioridad y se valorará conjuntamente, si es el caso, con la circunstancia de haber realizado otros grados o posgrados y, también, su relativa adecuación. En este caso, si existe concurrencia, también se considerará la nota media del expediente académico y se tendrá en cuenta, por añadidura, el haber participado en cursos extraordinarios, congresos o cualesquiera otras reuniones científicas debidamente certificadas.

Por último, la entrevista personal se realizará ante los miembros de la Comisión Académica del Máster: consistirá en la presentación oral del currículo del aspirante, con un apartado acerca de sus motivaciones, y la exposición, también oral, de un argumento científico relacionado con el Máster y elegido por el aspirante, para el que dispondrá de un mínimo de cinco minutos y un máximo de 10.

En el caso improbable de un empate técnico, y si no fuera posible la ampliación del número determinado de matriculados para no perjudicar a ninguno de los candidatos, se valorarían circunstancias socio-económicas, invalidez parcial u otras similares que la Comisión Académica considere justas y razonables. 

Así pues, el cuadro de ponderaciones por porcentaje quedaría como sigue:

Nota media del expediente académico obtenido en el Grado (50%)

Certificados de idiomas (15%)

Adecuación de estudios previos (15%)

Haber cursado otro/s Grado/s, o Licenciatura/Diplomatura (6’66%)

Haber cursado otro Máster, o Cursos de Doctorado (6’66%)

Entrevista personal (6’66%)

El órgano de admisión será la Comisión Académica del Máster, que estará integrada por los miembros de la actual Comisión de Elaboración del Proyecto de Máster (tres profesores de diferentes áreas de conocimiento de las que integran el Máster y un alumno de posgrado).

 

Apoyo y Orientación

El Máster desarrollará un sistema específico de apoyo y orientación a los estudiantes. En este sentido, los alumnos contarán con la ayuda necesaria, a través del coordinador académico del Máster, que les orientará en todos aquellos temas relacionados con el desarrollo del Programa. Igualmente dispondrán de un buzón de sugerencias y un correo electrónico a través de los cuales podrán cursar sus peticiones y dudas.

A principios de curso se realizará una reunión informativa con todos los alumnos con el fin de facilitarles la adaptación e integración al programa, la asignación de tutores (para lo que la Comisión Académica tendrá en cuenta las preferencias de los estudiantes por las diferentes líneas de investigación que se desarrollan en el Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas, IEMYR)  y orientación sobre las condiciones y requisitos para la realización del trabajo fin de Máster. 

Se establecerán programas de tutorías personalizadas para que cada tutor pueda realizar el seguimiento del trabajo y progreso de cada uno de sus estudiantes. Cada tutor podrá elevar a la Comisión Académica las cuestiones que considere deban tratarse con la colaboración de este órgano.

A final de curso se realizará una reunión informativa en relación con las posibilidades y condiciones necesarias para la continuación de los estudios y trabajos de investigación en el seno del IEMYR.

Junto al sistema específico de apoyo y orientación a los estudiantes del Máster, la Universidad de Salamanca cuenta con los siguientes servicios de apoyo y orientación:

1) El Servicio de Promoción, Información y Orientación al Universitario (http://websou.usal.es/) ofrece una atención individualizada de carácter psicopedagógico dirigida a atender las cuestiones asociadas con el estudio y el aprendizaje, la planificación de la carrera y la orientación del perfil formativo del estudiante. También asesora en cuestiones de normativas, becas y ayudas, alojamiento, intercambios lingüísticos, etc.

2) El Servicio de Asuntos Sociales (SAS) (http://sas.usal.es) ofrece apoyo y asesoramiento en diferentes ámbitos: apoyo social, extranjeros, discapacidad, voluntariado, mayores, salud mental, sexualidad, lenguaje, adicciones y conducta alimentaria.

3) La Unidad de Atención a Universitarios con Discapacidad (http://sas.usal.es/)

discapacidadprincipal/atencion-a-la-discapacidad) del Servicio de Asuntos Sociales (SAS) ofrece servicios al objeto de garantizar un apoyo, asesoramiento y atención profesionalizada para dar respuesta a las necesidades que presentan en su vida académica los estudiantes con algún tipo de discapacidad. Para ello, identifica las necesidades concretas que estos estudiantes pueden tener en las situaciones cotidianas académicas (de itinerario y acceso al aula, la docencia, incluyendo prácticas y tutorías, y las pruebas de evaluación) y para cada una de estas situaciones propone recomendaciones para ayudar a los profesores en su relación docente con sus estudiantes. Además, elabora la carta de adaptaciones curriculares individualizad del estudiante, en los casos en los que procede.

4) El Servicio de Inserción Profesional, Prácticas y Empleo (SIPPE) (http://empleo.usal.es) pretende mejorar la inserción profesional de los estudiantes y de los titulados de la USAL y fomentar itinerarios profesionales adecuados a cada situación.

 

 

 

Reconocimiento y Transferencia de Créditos

Número máximo de ECTS que pueden reconocerse por haber cursado Títulos Propios: 9 ECTS.

Número máximo de ECTS cursados que pueden reconocerse por Acreditación de Experiencia Laboral y Profesional: 9 ECTS.

 

El plazo para presentar solicitudes de reconocimiento de créditos, coincidirá con el plazo de matrícula establecido. El impreso de solicitud, junto con la documentación acreditativa deberán presentarse en la Secretaría donde se formalice la matrícula. 

 Más información sobre la normativa y el formulario.

 

Plan de estudios

Guía académica

Adaptación del Calendario Académico

Coordinación, Profesorado y Tutorías

Fichas de las Asignaturas

Fecha de la última actualización: 02/07/2015

Fichas de las asignaturas

Perfil del CV del profesorado

Salidas académicas y profesionales

El máster universitario en Patrimonio Textual y Humanidades Digitales permitirá a los estudiantes que lo hayan cursado ejercer capacitación profesional en los siguientes ámbitos:

  •  Acceso a los programas de doctorado para completar su formación investigadora mediante la elaboración de una tesis doctoral.
  •  Docencia universitaria y preuniversitaria.
  •  Asesoramiento en educación intercultural y en proyectos educativos.
  •  Asesoramiento lingüístico en contextos empresariales, industriales o técnico-profesionales en los que se requiera un especialista en estudios culturales y filológicos.
  •  Gestión del patrimonio documental: apoyo a la Administración Pública para la gestión de bienes culturales; apoyo directo en tareas de Biblioteconomía, Archivística y Museística.
  •  Gestión cultural y editorial: participación en librerías, editoriales o revistas especializadas.
  •  Gestión de contenidos humanísticos: asesoramiento en la creación y difusión de páginas webs relacionadas con las Humanidades.

 

Indicadores de calidad e informes externos

  • Perfil de estudiantes [sin datos en 2013-2014]
  • Perfil del profesorado [sin datos en 2013-2014]
  • Evaluaciones externas. Este título oficial se somete periódicamente a evaluaciones por parte de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Castilla y León (ACSUCyL), en cuyo buscador de títulos universitarios se pueden consultar los diferentes informes de evaluación externa:

Contacto

Máster Universitario en Patrimonio textual y Humanidades digitales
Facultad de Filología
Plaza de Anaya s/n
37008 Salamanca
+34 923 294 446

Ficha