Máster en cultura y negocios en Alemania (MACNA) (online)

Presentación

El master en Cultura y Negocios en Alemania viene a cubrir la necesidad de formación
e incluso de investigación en el ámbito de los negocios entre España y Alemania. Para la internacionalización de las PYMES españolas y del conjunto de los profesionales españoles es necesario adquirir conocimientos prácticos y habilidades culturales que nos permitan entender el entorno empresarial alemán (y austríaco). Este título propio, dirigido tanto a egresados de humanidades como a aquellos de titulaciones de económicas y de otros estudios, acercará a los estudiantes al mundo empresarial alemán (y austríaco), facilitándoles la adquisición de las habilidades culturales necesarias para desarrollar una actividad profesional de empresa en los países germanohablantes o en su relación con estos países.
Este master está justificado, por lo tanto, por la creciente importancia de la economía alemana para España, así como por el cada vez mayor interés de las empresas españolas y de sus trabajadores, actuales o futuros, por realizar negocios con los países de habla alemana. Los módulos que componen el título que se presenta responden a las necesidades formativas de la empresa española que interactúa con los países germanófonos. El primero módulo (Cultura y Lengua) acercará a los alumnos a la cultura alemana, perfeccionando además sus conocimientos lingüísticos. El segundo módulo (Cultura y Economía) permitirá a los estudiantes conocer la realidad económica alemana, adquirir conocimientos específicos de economía en alemán y conocer los entresijos de la cultura empresarial alemana. El tercer módulo ("Economía e Informática Aplicada") tendrá un carácter más técnico e introducirá a los alumnos al márketing digital y a las bases de datos. Estos dos aspectos son exigidos por muchas empresas alemanas a la hora de seleccionar su personal.
El Master en Cultura y Negocios en Alemania es es una respuesta a las expectaciones de la sociedad española de ofertar estudios de postgrado que cualifiquen a los futuros trabajadores para poder trabajar en o con empresas del ámbito lingüístico y cultural alemán.
 

Competencias

El plan de estudios del Master en Cultura y Negocios en Alemania tiene como objetivo principal proporcionar a los estudiantes la adquisición de conocimientos, habilidades y actitudes necesarias para interactuar en y con el mundo empresarial alemán. Es decir, se formarán expertos en la cultura alemana de los negocios. Los objetivos del título son los siguientes:
1) Proporcionar al estudiante un nivel de la lengua alemana de los negocios que le permita interactuar en un entorno empresarial alemán.
2) Proveer al estudiante de unos sólidos conocimientos de cultura alemana, tanto a nivel general como específico del ámbito de la empresa.
3) Dotar al estudiante de conocimientos sólidos en el área de la economía de los países de habla alemana.
4) Introducir de modo práctico al estudiante en el mundo del márketing digital y sus estrategias empresariales.
5) Introducir de modo práctico al estudiante en el análisis de datos para la empresa.
6) Estimular el aprendizaje autónomo e incentivar el estudio individual a fin de motivar al estudiante hacia la formación continuada.
6) Proveer al estudiante de las herramientas necesarias para transmitir información, ideas, problemas y soluciones sobre las materias de estudio a un público tanto especializado como no especializado.
7) Promover el análisis crítico en la evaluación de problemas culturales en el ámbito hispano-alemán, así como fomentar la toma de decisiones y espíritu de liderazgo.

Los objetivos de ese título propio se formulan a continuación con más detalle a través de competencias generales y específicas. La adquisición de estas competencias se efectuará en el plan de estudio por medio de las diferentes asignaturas, donde serán evaluados los resultados del aprendizaje. Se trata, por lo tanto, de competencias evaluables.

Competencias Básicas:
CB1. Los estudiantes poseerán las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar
estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
CB2. Los estudiantes poseerán y comprenderán conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas.
CB3. Los estudiantes sabrán aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
CB4. Los estudiantes serán capaces de analizar, sintetizar e integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de información compleja de diferente tipo (digital, bibliográfica…), que incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
CB5. Los estudiantes sabrán comunicar sus conclusiones, de forma oral o escrita, –y los conocimientos y razones últimas que las sustentan- a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
 

Competencias específicas:

CE1. Adquirir unos conocimientos de la lengua alemana de los negocios que permitan a
los estudiantes interactuar en un entorno empresarial alemán.
CE2. Adquirir unos sólidos conocimientos de cultura alemana, tanto a nivel general como específico del ámbito de la empresa.
CE3. Adquirir las herramientas de trabajo necesarias para desarrollar capacidades de análisis comparativo entre la cultura empresarial española y alemana.
CE4. Ser capaz de explicar las particularidades del desarrollo económico de los países de lengua alemana.
CE5. Adquirir de modo práctico conocimientos sobre márketing digital y estrategias empresariales.
CE6. Ser capaz de interpretar y analizar datos relevantes para la empresa.
CE7. Saber localizar, manejar, aprovechar las herramientas necesarias para transmitir información, ideas, problemas y soluciones así como sintetizar esa información relacionada con la cultura y el mundo empresarial de habla alemana.
CE8. Desempeñar actividades de asesoramiento cultural en un ámbito nacional e internacional, siendo capaz de adaptarse a las peculiaridades del mundo profesional alemán.
CE9. Promover el análisis crítico en la evaluación de problemas culturales en el ámbito hispano-alemán, así como fomentar la toma de decisiones y espíritu de liderazgo.
CE10. Ser capaz de elaborar trabajos de investigación, informes y análisis académicos y profesionales referentes al mundo empresarial alemán y a su cultura.
 

Perfil de Ingreso

El master se dirige a todos aquellos interesados que quieran dotarse de los conocimientos culturales, lingüísticos, económicos y técnicos así como de las herramientas necesarias para realizar negocios con los países de lengua alemana, especialmente con Alemania. Estos alumnos pueden ser graduados o licenciados en titulaciones de Humanidades, empresariales, gestión y dirección de empresas, derecho, ingenierías, etc. o provenir del mundo laboral.
Se recomienda poseer conocimientos básicos de lengua alemana (al menos de nivel A1+ o A2), así como de inglés.
 

Acceso, Preinscripción, Admisión y Matrícula

Podrán matricularse en el Master Cultura y Negocios en Alemania alumnos españoles o extranjeros que acrediten los requisitos legales de acceso previstos en el RD 1393/2007 modificado por el RD 861/2010 y que estén en posesión del título de graduado o titulación equivalente.
Se recomienda poseer conocimientos básicos de lengua alemana (al menos de nivel A1+ o A2), así como de inglés (nivel B1 o superior).
 

Los plazos son los siguientes:

Preinscripción del 4 de mayo al 21 de septiembre de 2015. Documentación a presentar:
- Impreso de preinscripción cumplimentado (3 copias)
- Copia DNI o Pasaporte
- Fotocopia de la titulación académica compulsada o autenticada
- y justificante de pago del importe de la preinscripción

Matrícula del 1 al 30 de octubre de 2015. Documentación a presentar:
- Impreso de matrícula cumplimentado
- Justificante pago del primer plazo de matrícula
 

LUGAR DE ENTREGA:
Negociado de Títulos Propios
Hospedería Fonseca
C/ Fonseca nº 2, 1º
37002 Salamanca
Tf: 923294500. ext. 1173 - 1176. E-mail: titulosp@usal.es

Criterios de admisión

No habrá prueba de acceso. Se admitirá a aquellos estudiantes que reúnan los requisitos estipulados anteriormente. En el caso de que el número de solicitudes fuese mayor del número de plazas disponibles (40), se llevará a cabo una selección del alumnado tiendo en cuenta cuatro criterios:
- Expediente académico
- Nivel de conocimientos del idioma alemán
- Experiencia profesional
- Formación adicional.

El nivel de conocimientos del idioma alemán podrá ser justificado bien mediante acreditación oficial de la USAL o de organismos internacionalmente reconocidos, bien por medio de una entrevista personal con el director del master.

 

Apoyo y Orientación

Tanto el director como el subdirector-coordinador del master estarán a disposición de los estudiantes para resolver cualquier cuestión relativa al plan de estudios, trabajo de
fin de master, etc. Cada módulo contará con un coordinador que ofrecerá información relativa a las asignaturas del módulo. El apoyo y la orientación serán personalizadas.

Además, a nivel institucional, la USAL cuenta con los siguientes servicios de apoyo y orientación a todos los estudiantes:
- El Servicio de Orientación Universitaria (SPI) (http://sou.usal.es/ ) ofrece una atención individualizada de carácter psicopedagógico dirigida a atender las cuestiones asociadas con el estudio y el aprendizaje, la planificación de la carrera y la orientación del perfil formativo del estudiante. También asesora en cuestiones de normativas, becas y ayudas, alojamiento, intercambios lingüísticos, etc.
- El Servicio de Inserción Profesional, Prácticas y Empleo (SIPPE) (http://empleo.usal.es ), creado en julio de 2010, pretende mejorar la inserción profesional de los estudiantes y de los titulados de la USAL y fomentar itinerarios profesionales adecuados a cada situación.
- El Servicio de Asuntos Sociales (SAS) (http://www.usal.es/sas ) ofrece apoyo y asesoramiento en los ámbitos: apoyo social, extranjeros, discapacidad, voluntariado, mayores, salud mental, sexualidad, lenguaje, adicciones y conducta alimentaria.
- La Unidad de Atención a Universitarios con Discapacidad del SAS (http://www.usal.es/webusal/node/3515) ofrece una cartera de servicios al objeto de garantizar un apoyo, asesoramiento y atención profesionalizada para dar respuesta a las necesidades que presentan en la vida académica los estudiantes con algún tipo de discapacidad. Para ello, identifica las necesidades concretas que estos estudiantes pueden tener en las situaciones cotidianas académicas (de itinerario y acceso al aula, la docencia, incluyendo prácticas y tutorías, y las pruebas de evaluación) y para cada una de estas situaciones propone recomendaciones para ayudar a los profesores en su relación docente con sus estudiantes. Además, elabora la carta de adaptaciones curriculares individualizad del estudiante, en los casos en los que procede.”
 

Director: Raúl Sánchez Prieto, TU, Área de Filología Alemana, Dpto. de Filología Moderna
(raulsanchez@usal.es , ext. 1723).

Es Titular de Universidad desde 2008 e Investigador Principal de dos proyectos de investigación que relacionan la lingüística alemana y la empresa: "Textos en Red en Español y Alemán " (Jcyl, 2009-2011) y "Comments 2.0: Understanding consumer behaviour in the Social Web" (Micinn, 2012-2015).
Publicaciones relacionadas con la lingüística y la empresa (selección):
- en prep. 2015: Text linguistics for the Social Media.
- 2013: Die linguistischen Meta-Elemente der abstrakten Hypertextmaschine aus spanisch-österreichischer kontrastiver Sicht: Typologie und Empirie. In: Danler, P./Laferl, C./Pöll, B. (Hrgs.)Typen-Klassen-Formen. Methoden und Traditionen der Klassifikation in Spanien und Österreich. Berlin: LIT.
- 2012: Semántica y morfosintaxis emocional contrastiva en posts de blogs corporativos españoles, alemanes y franceses. Kontrastive Emotionsforschung Spanisch-Deutsch .Pp.
207 – 220. Shaker (Aachen).
- 2012: Zur linguistischen Analyse deutscher und spanischer Corporate Blogs. Revista de Filología Alemana. 20,pp. 199 -216.
- 2012: El subtipo de texto página web de empresa y su análisis contrastivo. In: Sánchez
Prieto, Raúl (ed.): Análisis lingüístico contrastivo de páginas webs españolas y alemanas. pp. 9 – 18. Luso-Española (Salamanca).
- 2011: Deutsche und französische Suchmaschinenwerbung: eine linguistisch-kontrastive Studie zu Sponsorenlinks. Lebende Sprachen.55 – 2,pp. 336 – 351.De Gruyter (Berlin).
- 2011: Unternehmenswebseiten kontrastiv. Eine sprachwissenschaftlich motivierte und
praxisorientierte Vorgehensweise für eine kontrastive Analyse deutscher, spanischer und französischer Unternehmenswebseiten.Unternehmenswebseiten kontrastiv. 140 p.Narr (Tübingen).

Subdirectora/coordinadora: Galina Stefanova, analista financiera en IBM ISC, graduada en Internationale BWL FH Würzburg. Se encargará de coordinar al profesorado no perteneciente a la USAL, las actividades de la parte de economía y buscar colaboraciones con empresas españolas, alemanas y austríacas. De este modo se integra directamente el mundo laboral en el título propio.

 

Comisión académica:
- Presidente: Director del Título Propio: Raúl Sánchez Prieto (Prof. Titular de
Universidad, Área de Filología Alemana, Dpto. de Filología Moderna, Pza Anaya s/n, 37008-Salamanca, raulsanchez@usal.es , ext. 1723).
- Secretario: Profesor USAL: María Egido Vicente (Profesora asociada, Área de Filología Alemana, Dpto. De Filología Moderna, Pza Anaya s/n, 920353600, mariaegido@usal.es)
- vocales:
- Vocal 1: Coordinador: Galina Stefanova (Analista Financiera, IBM ISC Madrid, Plaza de Cronos, 1, Madrid 28037, 917621569, galina.stefanova@es.ibm.com)
- Vocal 2: Profesor externo a la USAL: Miguel Anta Arias (Técnico Informática de la Jcyl, Ingeniero, Junta de Castilla y León, Delegación Territorial de León, Avda. Peregrinos s/n, 24008 León, 98 296100, antaarias@gmail.com)
 

Reconocimiento y Transferencia de Créditos

Aquellos cursos o asignaturas de lengua alemana que certifiquen un nivel B1 o superior podrán ser reconocidos por las asignaturas "Lengua Alemana para los Negocios I" y "Lengua Alemana para los Negocios II" (6 ECTS).

Asignaturas

Salidas académicas profesionales

Este master permitirá a sus egresados acceder al mercado laboral español y alemán con
unos conocimientos clave que les permitirán entender la cultura empresarial germanohablante y hacer negocios con Alemania y Austria. En este sentido, el Master en Cultura y Negocios en Alemania ha de de enmarcarse en la situación socioeconómica europea actual: Alemania es el país que, en lo económico, lidera la UE y que previsiblemente lo seguirá haciendo. En España realizan sus actividades económicas cientos de empresas germanófonas que demandan colaboradores con conocimientos de lengua y cultura alemanas. Además, en Alemania desarrollan su actividad cada vez más empresas españolas que demandan profesionales capaces de entender el mercado alemán y la mentalidad empresarial alemana. Estas empresas están especialmente interesadas en profesionales que sepan analizarlas diferencias culturales y comerciales que existen entre la cultura alemana y la española. El master capacitará los estudiantes para trabajar en estas empresas (en especial en PYMEs).
 

Indicadores de calidad e informes externos

Este nuevo master será impartido en su modalidad a distancia. Para ello se contará con
el soporte moodle de la Universidad de Salamanca. El total de plazas por cada año lectivo es de 40.
EL director de master tiene una dilatada experiencia en la coordinación de grados y postgrados oficiales: desde 2008 es coordinador del Grado en Estudios Alemanes y desde el mismo año hasta el 2014 fue coordinador de la especialidad de alemán del Master Universitario de Profesorado de Educación Secundaria, Bachillerato y Escuelas de Idiomas.
Este título propio es un título novedoso con ningún referente nacional y muy pocos referentes internacionales y está avalado por proyectos de investigación en la materia ("Textos en la Red en Español y Alemán", dirigido a la pequeña y mediana empresa del sector alimentario, y "Comments 2.0", dirigido al sector turístico), así como por la colaboración con empresas privadas como CGB Informática.

Referentes externos: El master en Cultura y Negocios en Alemania supone un título novedoso con pocos referentes internacionales y ninguno nacional. A pesar de que en España (y en otros países de nuestro entorno) se imparten algunos MIB (Master of International Business) o másteres en negocios internacionales, uno de ellos impartido en la Universidad de Salamanca (http://www.usal.es/webusal/node/41437 ), ninguno de ellos tiene como país objeto Alemania o Austria. Esos másteres se centran en la formación global desde una perspectiva más económica que cultural.
En Alemania existen másteres que combinan aspectos económicos y culturales y que han sido referentes externos a la hora de realizar la presente propuesta. Especialmente interesantes son el "International Business with Focus on Asia, Western Europe or Central and Eastern Europe" de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Würzburg (http://mba.fhws.de/) y el "Master Kultur und Wirtschaft" de la Universidad de Mannheim (http://master.phil.uni-
mannheim.de/masterstudiengaenge/master_kultur_und_wirtschaft/index.html).

 

Descripción de los procedimientos de consulta internos y externos utilizados para la elaboración del plan de estudios. Procedimientos internos: Para elaborar la propuesta del título se han llevado a cabo diferentes reuniones con el director del Centro de Formación Permanente de la USAL, Prof. Dr. Juan Luis García Alonso, así como con la Sra. Vicerrectora de Docencia, Prof. Dr. Carmen Fernández Juncal, y la Sra. Vicerrectora de Atención al Estudiante y Extensión Universitaria, profesora del departamento de Economía e Historia Económica, Prof. Dr. Cristina Pita. Así mismo se mantuvieron reuniones con profesorado del Área de Alemán del Dpto. de Filología Moderna.
La propuesta de título propio fue elaborada en invierno de 2015 y presentada al consejo de departamento en febrero de 2015 para su aprobación.

Procedimientos externos: Los procedimientos de consulta externos han sido de dos tipos:
- Consulta con los referentes internacionales del master: para la preparación de esta propuesta se han tenido en cuenta en especial las consideraciones y consejos aportados por la Universidad de Mannheim por medio de la vicerrectora Prof. Dr. Eckkrammer, profesora del master "Master Kultur und Wirtschaft".

- Consulta con empresas privadas: otros referentes externos han sido algunos trabajadores y colaboradores del IBM Internacional Service Centre Madrid, así como la empresa salmantina CGB Informática.

 

Diferenciación de títulos dentro de la misma Universidad:

No existen en la actualidad másteres o títulos propios semejantes dentro de la oferta
formativa de la USAL. El único master relacionado es el "Master of International Business" o "MIB" (http://www.usal.es/webusal/node/41437), que difiere del que se presenta tanto en sus objetivos como en sus competencias. Con simple vistazo a la guía académica y modular de ambos másteres se puede comprobar que el Master en Cultura y Negocios en Alemania tiene una orientación más cultural, lingüística y transversal que el MIB, y además está restringido exclusivamente a los países de habla alemana.
 

Aulas y horarios

Ficha

  • Título propio: Máster en cultura y negocios en Alemania (MACNA) (online)
  • Rama de conocimiento: Arte y Humanidades
  • Centro: Departamento de Filología Moderna
  • Tipo de enseñanza: Online
  • Director/a: Rául Sánchez Prieto
  • Duración: Un curso académico
  • Créditos ECTS: 60 créditos ECTS
  • Plazas de nuevo ingreso: Mínimo: 10. Máximo: 40
  • Precio: 2.880 €
  • Coste por crédito: 48 euros
  • Más información: www.masternegociosalemania.com