Traducción y mediación intercultural
Overview
El Máster Universitario en en Traducción y Mediación Intercultural comenzó a impartirse en la USAL con la actual estructura en el curso 2009-10, tras superar un proceso de evaluación de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Castilla y León (ACSUCyL) en febrero de 2008. Posteriormente, para adaptarse a la normativa del RD 1393/2007 de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, superó en diciembre de 2008, el proceso de verificación abreviada (Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, ANECA, y Consejo de Universidades) por lo que, a efectos de la renovación de su acreditación, el primer curso de implantación es 2009-10.
En el curso 2013-14, se implantará el nuevo diseño de Máster sometido a reverificación por parte de la Agencia Nacional Evaluadora de la Calidad.
El Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural, organizado por el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca, tiene un carácter interdisciplinar, y tiene por objeto especializar al alumnado en la competencia lingüística intercultural y profesional traductora en entornos multilingües. El Máster responde así a la acuciante necesidad académica, pública y empresarial de profesionales y expertos en labores especializadas de traducción y mediación intercultural en situaciones multilingües y multiculturales en diversos entornos profesionales (científicos, técnicos, jurídicos, económicos, editoriales y/o de los medios de comunicación, etc.). A la par, la formación del Máster posibilita la adquisición de una capacidad de análisis e investigación de la competencia intercultural que permite la iniciación a labores de investigación, concebida como el paso previo a estudios de Doctorado.
En la página http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ se puede acceder a la información sobre el nuevo plan de estudios, el proceso selectivo o las convocatorias de becas que llegan a la Comisión Académica del Máster.
Ficha
- Home:
- Curso 2013/2014
- Centre:
- Facultad de Traducción y Documentación
- Programme Director/Co-ordinator:
- María Rosario Martín Ruano
- Website:
- http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ http://exlibris.usal.es/
- Teaching Style:
- Lectures
- Orientation:
- Investigadora y Profesional
- Language:
- Español
- Duration:
- 1 año académico
- Nº ECTS:
- 60 créditos ECTS
- Course Title:
- Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural
- Number of entry places:
- Mínimo: 15
Máximo: 40 - Fees (euro):
- Pendiente de publicación para el curso 2013/2014
- Becas, ayudas y de movilidad:
- National
International