Traducción y mediación intercultural

Support and Guidance

Se establecerán programas de tutorías personalizadas en el cual a cada estudiante se le asignará un tutor que realizará un seguimiento de las actividades académicas. Cada tutor podrá elevar a la Comisión Académica las cuestiones que considere deban ser tratadas con la colaboración de este órgano.
Por otra parte, la Universidad de Salamanca cuenta con el Servicio de Asesoramiento sobre Discapacidad y Universidad(ADU, http://campus.usal.es/~adu/) que trabaja en la Integración de personas con discapacidad y presta apoyo para el desarrollo de las adaptaciones curriculares y que tiene su sede en la segunda planta de la Facultad de Psicología. Av/ de la Merced 109-131. 37005 Salamanca.
 

Ficha

Home:
Curso 2013/2014
Centre:
Facultad de Traducción y Documentación
Programme Director/Co-ordinator:
María Rosario Martín Ruano
Website:
http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ http://exlibris.usal.es/
Teaching Style:
Lectures
Orientation:
Investigadora y Profesional
Language:
Español
Duration:
1 año académico
Nº ECTS:
60 créditos ECTS
Course Title:
Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural
Number of entry places:
Mínimo: 15
Máximo: 40
Fees (euro):
Pendiente de publicación para el curso 2013/2014
Becas, ayudas y de movilidad:
National
International