Traducción y mediación intercultural
Support and Guidance
Se establecerán programas de tutorías personalizadas en el cual a cada estudiante se le asignará un tutor que realizará un seguimiento de las actividades académicas. Cada tutor podrá elevar a la Comisión Académica las cuestiones que considere deban ser tratadas con la colaboración de este órgano.
Por otra parte, la Universidad de Salamanca cuenta con el Servicio de Asesoramiento sobre Discapacidad y Universidad(ADU, http://campus.usal.es/~adu/) que trabaja en la Integración de personas con discapacidad y presta apoyo para el desarrollo de las adaptaciones curriculares y que tiene su sede en la segunda planta de la Facultad de Psicología. Av/ de la Merced 109-131. 37005 Salamanca.
Ficha
- Home:
- Curso 2013/2014
- Centre:
- Facultad de Traducción y Documentación
- Programme Director/Co-ordinator:
- María Rosario Martín Ruano
- Website:
- http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ http://exlibris.usal.es/
- Teaching Style:
- Lectures
- Orientation:
- Investigadora y Profesional
- Language:
- Español
- Duration:
- 1 año académico
- Nº ECTS:
- 60 créditos ECTS
- Course Title:
- Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural
- Number of entry places:
- Mínimo: 15
Máximo: 40 - Fees (euro):
- Pendiente de publicación para el curso 2013/2014
- Becas, ayudas y de movilidad:
- National
International