Traducción y mediación intercultural
Perfil de Ingreso
Licenciatura, grado o equivalente. Se considera prioritaria una titulación en Traducción e Interpretación, y preferente una de Filología o Lenguas Modernas. En cualquier caso será necesario tener un dominio excelente de las lenguas de trabajo escogidas, así como de la lengua castellana, lo que se comprueba, en su caso, mediante una Prueba de Acceso (véase el apartado de criterios de admisión y selección en la pestaña Plan de Estudios y/o la información publicada en http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/)
Ficha
- Inicio:
- Curso 2013/2014
- Centro Docente:
- Facultad de Traducción y Documentación
- Dirección/Coordinación:
- María Rosario Martín Ruano
- Página web:
- http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ http://exlibris.usal.es/
- Tipo de Enseñanza:
- Presencial
- Orientación:
- Investigadora y Profesional
- Idioma:
- Español
- Duración:
- 1 año académico
- Nº de Créditos ECTS:
- 60 créditos ECTS
- Título:
- Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural
- Nº de plazas de nuevo ingreso:
- Mínimo: 15
Máximo: 40 - Coste en euros:
- Pendiente de publicación para el curso 2013/2014
- Becas, ayudas y de movilidad:
- Nacional
Internacional