Traducción y mediación intercultural

Perfil de Ingreso

Licenciatura, grado o equivalente. Se considera prioritaria una titulación en Traducción e Interpretación, y preferente una de Filología o Lenguas Modernas. En cualquier caso será necesario tener un dominio excelente de las lenguas de trabajo escogidas, así como de la lengua castellana, lo que se comprueba, en su caso, mediante una Prueba de Acceso (véase el apartado de criterios de admisión y selección en la pestaña Plan de Estudios y/o la información publicada en http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/)

Ficha

Inicio:
Curso 2013/2014
Centro Docente:
Facultad de Traducción y Documentación
Dirección/Coordinación:
María Rosario Martín Ruano
Página web:
http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ http://exlibris.usal.es/
Tipo de Enseñanza:
Presencial
Orientación:
Investigadora y Profesional
Idioma:
Español
Duración:
1 año académico
Nº de Créditos ECTS:
60 créditos ECTS
Título:
Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural
Nº de plazas de nuevo ingreso:
Mínimo: 15
Máximo: 40
Coste en euros:
Pendiente de publicación para el curso 2013/2014
Becas, ayudas y de movilidad:
Nacional
Internacional