Traducción y mediación intercultural
Saídas profissionais
En su enfoque profesional, el Máster en Traducción y Mediación Intercultural está orientado a la formación de:
- Traductores especializados (entornos sanitarios, técnicos, jurídicos, económicos y de los medios de comunicación)
- Traductores literarios y editoriales
- Mediadores culturales en entornos profesionales
- Gestores interculturales con alto conocimiento en lenguas
Asímismo, en su vertiente investigadora, el Máster permite adquirir una capacidad de análisis e investigación de la competencia intercultural.
Ficha
- Início:
- Curso 2013/2014
- Centro Docente:
- Facultad de Traducción y Documentación
- Direcção:
- María Rosario Martín Ruano
- Página web:
- http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ http://exlibris.usal.es/
- Tipo de ensino:
- Presencial
- Orientación:
- Investigadora y Profesional
- Idioma:
- Español
- Duração:
- 1 año académico
- Créditos ECTS:
- 60 créditos ECTS
- Título:
- Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural
- Número de lugares para a nova matrícula:
- Mínimo: 15
Máximo: 40 - Coste en euros:
- Pendiente de publicación para el curso 2013/2014
- Becas, ayudas y de movilidad:
- Nacional
Internacional