Traducción y mediación intercultural

Saídas profissionais

En su enfoque profesional, el Máster en Traducción y Mediación Intercultural está orientado a la formación de:

- Traductores especializados (entornos sanitarios, técnicos, jurídicos, económicos y de los medios de comunicación)
- Traductores literarios y editoriales
- Mediadores culturales en entornos profesionales
- Gestores interculturales con alto conocimiento en lenguas


Asímismo, en su vertiente investigadora, el Máster permite adquirir una capacidad de análisis e investigación de la competencia intercultural.

 

Ficha

Início:
Curso 2013/2014
Centro Docente:
Facultad de Traducción y Documentación
Direcção:
María Rosario Martín Ruano
Página web:
http://diarium.usal.es/mastertrad/presentacion/ http://exlibris.usal.es/
Tipo de ensino:
Presencial
Orientación:
Investigadora y Profesional
Idioma:
Español
Duração:
1 año académico
Créditos ECTS:
60 créditos ECTS
Título:
Máster Universitario en Traducción y mediación intercultural
Número de lugares para a nova matrícula:
Mínimo: 15
Máximo: 40
Coste en euros:
Pendiente de publicación para el curso 2013/2014
Becas, ayudas y de movilidad:
Nacional
Internacional