Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto

Presentación

El Máster en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto, organizado de forma conjunta por la Universidad de Salamanca (Coordinadora) y la Universidad de Valladolid, viene impartiéndose de forma ininterrumpida desde el curso 2008-09. En 2013 superó una nueva verificación (de ACSUCyL y Consejo de Universidades). Ha renovado su acreditación en 2018.

El Máster, impartido en su totalidad en inglés, está orientado tanto a la formación de profesionales de la enseñanza de la lengua inglesa como Lengua Extranjera como a la preparación de futuros investigadores en el ámbito académico. Los contenidos ofertados se adaptan asimismo a las necesidades curriculares de futuros mediadores culturales en entornos profesionales como los medios de comunicación, editoriales, embajadas, ministerios, archivos y bibliotecas. 

Los estudios duran un año académico (60 ECTS) y están organizados en una asignatura obligatoria (3 ECTS), optativas (45 ECTS) y el trabajo fin de master (12 ECTS). La docencia presencial del primer semestre tiene lugar en la USAL y la del segundo semestre en la UVA. Las asignaturas optativas están estructuradas en tres itinerarios, uno de los cuales ha de elegir el estudiante: 

a) Itinerario de lingüística y lengua inglesa

b) Itinerario de literatura y cultura: Modernidad y posmodernidad: discursos y culturas en contacto

c) Itinerario mixto: Lengua, literatura y cultura en lengua inglesa

En los tres itinerarios, se oferta una asignatura optativa “Prácticas de Lengua y Cultura en Lengua Inglesas” de 3 ECTS, que permite al estudiante la utilización práctica de las competencias adquiridas, en colaboración con diversas instituciones y empresas del entorno. Por ejemplo, la Fundación Siglo (institución asociada a la Junta de Castilla y León que organiza el Festival de las Artes en Salamanca), Academia Don Quijote, la propia Facultad, etc.

 

Competencias

Competencias Básicas (CB) y Generales (CG):

CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.

CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.

CB8 - Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de

una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.

CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.

CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

CG1 - Adquirir conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y aplicación de ideas, en el ámbito de los estudios ingleses en su vertiente cultural, literaria, lingüística y metodológica.

 

Competencias Específicas (CE):

CE1 - Evaluar las diferentes expresiones artísticas, lingüísticas y culturales de la modernidad y postmodernidad y su interacción e interrelación en el ámbito de los estudios ingleses

CE2 - Analizar los textos más representativos de la pluralidad lingüística y cultural con una marcada vinculación a los contextos sociales e históricos de las sociedades anglófonas actuales y pasadas.

CE3 - Saber interpretar, de modo exhaustivo y riguroso, textos literarios y lingüísticos de la literatura inglesa y norteamericana según los parámetros de las principales corrientes de los estudios ingleses.

CE4 - Saber planificar, estructurar y desarrollar ensayos escritos y presentaciones orales en lengua inglesa basados en la correcta utilización de las fuentes bibliográficas, de las pautas de argumentación y documentación apropiadas a nivel académico.

CE5 - Poseer conocimientos, teóricos y aplicados de los mecanismos generales de aprendizaje de la lengua y literaturas inglesas y de la adaptación de la enseñanza a hablantes de diferentes lenguas maternas.

CE6 - Manejar las herramientas necesarias para la búsqueda de fuentes y referencias para la realización de trabajos de investigación en estudios ingleses.

CE7 - Emplear adecuadamente los recursos más extendidos utilizados en la investigación de orientación literaria, metodológica y lingüística que capacite a los estudiantes desenvolverse con éxito en el ámbito de la enseñanza de la lengua y literatura inglesa y norteamericana.

Perfil de Ingreso

El Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto va destinado a licenciados y graduados en filología inglesa, y de traducción e interpretación en lengua inglesa, con vocación docente e investigadora. También va destinado a licenciados o graduados de otras filologías, y a profesionales con otras titulaciones no relacionadas con la filología (Filosofía, Ciencias de la Comunicación, Periodismo, Psicología, Historia, Historia del Arte, etc), siempre y cuando posean una experiencia profesional en ámbitos en los que se utiliza y se precisa un buen dominio de la lengua inglesa y de las culturas anglófonas. 

Para iniciar estos estudios, se recomienda, además: 

  • Capacidades para la comprensión y expresión orales y escritas en lengua inglesa equivalente a un nivel C1 (dominio operativo eficaz) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación.
  • Inquietud intelectual, deseo de conocer nuevos horizontes culturales, curiosidad y sensibilidad por la investigación de las manifestaciones de la lengua, la literatura y las diferentes manifestaciones culturales de las sociedades anglófonas.
  • Conocimientos avanzados en el ámbito de la lingüística y literatura, en sus diferentes manifestaciones y contextos de la lengua inglesa. 
  • Habilidad para apreciar la comunicación como fenómeno complejo en una sociedad cambiante y dinámica.
  • Interés por la diversidad cultural.
  • Capacidad para el trabajo autónomo. 
  • Habilidades para el manejo de herramientas de acceso a la información.
  • Poder dedicarse en exclusividad a estos estudios.

El Máster está orientado tanto a la formación de profesionales de la enseñanza de la lengua inglesa como Lengua Extranjera como a la preparación de futuros investigadores en el ámbito académico.
Los contenidos ofertados se adaptan asimismo a las necesidades curriculares de futuros mediadores culturales en entornos profesionales como los medios de comunicación, editoriales, embajadas, ministerios, archivos y bibliotecas.

Habida cuenta de la orientación intercultural del Máster y la impartición de todos sus contenidos en lengua inglesa, los participantes en el mismo deberán contar con un alto dominio del inglés (C1 del
Marco común europeo de referencia para las lenguas). Los estudiantes de Filología Inglesa, de Grado en Estudios Ingleses, o de Traducción (con Inglés como Lengua A) no necesitarán llevar a cabo un test lingüístico, si la nota media de su expediente académico en las asignaturas de inglés es
como mínimo Notable. Tampoco precisarán test alguno quienes aporten documentación acreditativa fiable de su nivel de inglés (i.e. Escuela Oficial de Idiomas, TOEFL, Cambridge Certificate, Proficiency, TOIC, etc.).

 

Acceso, Preinscripción, Admisión y Matrícula

Si se deja este campo vacío, no aparece en la página principal del Máster el apartado de "Acceso, Preinscripción y Matrícula" (a tener en cuenta en los Másteres en los que la Usal no es la Coordinadora y no efectúa las matriculaciones)
 

 

Criterios de Admisión

En caso de que el número de estudiantes solicitantes superase el máximo previsto de 25 estudiantes en la USAL, y 20 en la UVA, los candidatos serán seleccionados en función de los siguientes criterios establecidos por la Comisión Académica del Máster:

1. Conocimiento y dominio de la lengua inglesa: 20%

2. Curriculum vitae y nota media del expediente: 25%

3. Carta de motivación redactada en inglés: 15%

4. Experiencia profesional en la enseñanza del inglés: 25%

5. Entrevista personal obligatoria para todos los candidatos: 15%

En el caso de estudiantes con necesidades educativas específicas derivadas de discapacidad, la Comisión Académica evaluará las recomendaciones, los servicios de apoyo y asesoramiento adecuados, de la Unidad de Atención a Universitarios con Discapacidad, SAS, y estudiará la necesidad de posibles adaptaciones curriculares, itinerarios o estudios alternativos.

El Máster no contempla condiciones ni pruebas de acceso especiales a excepción de la acreditación del conocimiento y nivel requerido de lengua inglesa de los candidatos que no son Licenciados en Filología Inglesa o Graduados en Estudios Ingleses.

 

 

 

Apoyo y Orientación

Además de los servicios que las Universidades de Salamanca y Valladolid habilitan de forma general para los cursos y titulaciones que ofrecen, el programa de Máster proporciona otros apoyos y orientaciones a los estudiantes matriculados:

- Al comienzo de cada curso, la Coordinación del programa junto con otros profesores responsables del programa y algunos becarios de doctorado aconsejarán al alumnado sobre la elección de su programa de estudios y sobre cualquier otra cuestión académica relacionada con el Máster (selección de asignaturas, formación anterior o necesidad de reforzar ciertos aspectos de su formación, normas de permanencia, evaluaciones, el Trabajo Fin de Máster, prácticas externas, elección de tutores, etc).

- Los estudiantes extranjeros matriculados en el Máster recibirán ayuda especial en todos los trámites administrativos, sobre todo en labores de traducción, interpretación, y asesoramiento diverso.

- Asignación de tutor, al inicio de curso, a cada estudiante, encargado de guiar y atender las necesidades específicas de cada uno de los estudiantes en período de formación. La Comisión Académica del Máster compuesta por los profesores responsables del programa revisará la lista de asignación de tutores y directores de los Trabajos Fin de Máster (TFM). El tutor apoyará a los estudiantes en su desarrollo académico a lo largo del curso. 

- Los estudiantes dispondrán de tutorías presenciales en las que se dará, en caso de ser necesario, información para el alumnado con discapacidad en los campus de las dos universidades.

A nivel institucional, la Universidad de Salamanca cuenta principalmente con los siguientes servicios de apoyo y orientación a todos los estudiantes:
·El Servicio de Promoción, Información y Orientación (SPIO) (http://spio.usal.es/) ofrece una atención individualizada de carácter psicopedagógico dirigida a atender las cuestiones asociadas con el estudio y el aprendizaje, la planificación de la carrera y la orientación del perfil formativo del estudiante. También asesora en cuestiones de normativas, becas y ayudas, alojamiento, intercambios Lingüísticos, etc.
·El Servicio de Asuntos Sociales (SAS) (http://sas.usal.es) ofrece apoyo y asesoramiento a estudiantes, PAS y PDI en diferentes ámbitos: apoyo social, extranjeros, discapacidad, voluntariado, mayores, salud mental, sexualidad, lenguaje, adicciones y conducta alimentaria.
·La Unidad de Atención a Universitarios con Discapacidad (http://sas.usal.es/unidad-de-discapacidad/) del SAS ofrece servicios al objeto de garantizar un apoyo, asesoramiento y atención profesionalizada para dar respuesta a las necesidades que presentan en su vida académica los estudiantes con algún tipo de discapacidad. Para ello, identifica las necesidades concretas que estos estudiantes pueden tener en las situaciones cotidianas académicas (de itinerario y acceso al aula, la docencia, incluyendo prácticas y tutorías, y las pruebas de evaluación) y para cada una de estas situaciones propone recomendaciones para ayudar a los profesores en su relación docente con sus estudiantes. Además, elabora la carta de adaptaciones curriculares individualizad del estudiante, en los casos en los que procede.
·El Servicio de Inserción Profesional, Prácticas y Empleo (SIPPE) (http://empleo.usal.es) pretende mejorar la inserción profesional de los estudiantes y de los titulados de la USAL y fomentar itinerarios profesionales adecuados a cada situación.

 

Reconocimiento y Transferencia de Créditos

Número máximo de ECTS que pueden reconocerse por haber cursado Títulos Propios: 9 ECTS.

Número máximo de ECTS que pueden reconocerse por Acreditación de Experiencia Laboral y Profesional: 9 ECTS.

 El plazo para presentar solicitudes de reconocimiento de créditos, coincidirá con el plazo de matrícula establecido. El impreso de solicitud, junto con la documentación acreditativa deberán presentarse en la Secretaría donde se formalice la matrícula. 
 

Más información sobre la normativa y el formulario.

Plan de Estudios

Plan de Estudios (PDF)

Guía Académica Curso 2019/2020

Adaptación del Calendario Académico

MÁSTER UNIVERSITARIO EN

Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto

Advanced English Studies: Languages and Cultures in Contact (M141)

 

Calendario de actividades docentes:

Fecha de aprobación del calendario por la Comisión Académica del Máster: 22  de mayo de 2019

El calendario del Master se basa en el Calendario de la Facultad de Filología aprobado en Consejo de Gobierno.

Período lectivo: 10 de septiembre de 2019 hasta el 27 de enero de 2020

      Vacaciones de Navidad: 21 diciembre 2019 – 6 de enero 2020

 

El segundo semestre tiene lugar en la Universidad de Valladolid

 

Evaluación continuada: los estudiantes  deben entregar trabajos a lo largo del primer semestre

Entrega  final de actas: 5 de febrero

Entrega  final de actas extraordinarias: 7 de junio

 

Trabajos Fin de Máster: según en el calendario académico de la Facultad y las decisiones de la Comisión Académica del Máster

Primera convocatoria: 1 de julio de 2020

fecha límite para presentación de actas 10 de julio de 2020

última semana de junio 2020 – defensa del los TFM

 

Segunda convocatoria:

Primera quincena de de septiembre de 2020 –

primera semana de septiembre defensa del los TFM

 

Programación de prácticas: No hay prácticas externas

Normativa Complementaria del Centro

  1. Normativa complementaria del Centro:

     

     

  2. Normas de permanencia en el programa

     

    http://www.usal.es/files/BOCYL_NORMAS_DE_PERMANENCIA.pdf

     

    Trabajo Fin de Master

    http://masterenglishstudies.eu/en/academic-program/advisor-final-master-thesis

     

    http://masterenglishstudies.eu/es/programacion-academica/tutor-y-trabajo-fin-de-master

     

    http://masterenglishstudies.eu/images/stories/documents/Evaluacion_Reglamento_Modificacion_CG25052015.pdf

     

    http://www.uva.es/export/sites/uva/2.docencia/2.02.mastersoficiales/2.02.04.matricula/2.02.04.02.resto/index.html

     

    Access, preregistration and enrolment un university master’s degrees. Access requirements

    Assessment of foreign transcripts - Preregistration - Admission and enrolment - Public prices – Payment options - Enrolment rules - Continuation rules

    ACCESS REQUIREMENTS

    To be eligible for admission to official university master’s degree studies it is necessary to hold at least one of the following qualifications:

    • An official Spanish university degree.

    • A degree issued by a higher education institution from another state that is a member of the European Higher Education Area and that authorizes the holder, in the country of issue, to access master’s degree studies.

    • A degree in conformity with education systems outside of the European Higher Education Area that have been officially approved or declared as equivalent to an official Spanish university degree by the Ministry of Education, Culture and Sport.

    • A degree in conformity with education systems outside the European Higher Education Area that has not been officially approved, following prior assessment of such foreign degree’s transcript. This procedure is carried out by the University of Salamanca to verify that the level of education of the qualification held by the student is equivalent to that of the official Spanish university degrees required for access, and that in the issuing country it enables the student to access master’s degree studies.

    Access through the latter alternative shall in no case entail official approval or recognition as equivalent of the former qualification held by the interested party, nor shall it entail its recognition for purposes other than that of pursuing the master’s degree studies.

    PREREGISTRATION

    Single mandatory submission deadline: 1 March to 2 July.

    Students who wish to begin master’s degree studies must preregister through the on line platform (button below) within the specified time period, even if they do not meet the requirements established for access (e.g. students in the last year of undergraduate degree studies or who have not yet defended their end-of-degree paper).

    After completing the preregistration process, you may view the data by clicking on "view preregistration". Additionally, you will receive confirmation in PDF format.

    You will be able to add the required documents between 1 March and 24 September using the "add documents" option, except in the following periods:

    3 to 6 July

    18 to 23 July

    5 to 7 September

    The Academic Committee of each master’s degree may take into account applications received after the deadline provided there are vacancies and no students on the waiting list. Otherwise, they must wait until the enrolment period has ended.

    (Self-preregistration university master’s degrees)

    Documentation:

    All the documents provided shall be accompanied by their corresponding official translation into Spanish. This shall not apply for students from Italy by virtue of the exchange of notes between Spain and Italy of 14 July 1999 (Official State Gazette of 18 November 2000).

    Identification document

    Copy of the original degree certificate or provisional degree certificate.

    Original transcript of the courses taken for the qualification that grants access eligibility.

    Students holding university degrees issued by education systems outside the European Higher Education Area must submit Positive Assessment of the Transcript by the University of Salamanca or the corresponding recognition or declaration of equivalence to a degree or academic level granted by the Ministry of Education.

    Other specific documents that may be required by each master’s degree (curriculum vitae, language level certification, etc.) can be found in the Admission Criteria section on the website of each university master’s degree.

    The original documents must be presented at the secretary’s office of the centre to which the corresponding master’s degree is attached before the beginning of the academic year.

    ASSESSMENT OF FOREIGN DEGREE TRANSCRIPTS

    Assessment of prior studies transcripts is essential for the admission of students holding qualifications from education systems outside the European Higher Education Area whose qualification has not been recognized/declared equivalent. This must be done prior to and regardless of the rest of procedures, which are conditional on success in this process.

    The submission deadline will remain open throughout the entire year. It is advisable to complete this preliminary procedure as soon as possible to be able to meet the deadlines of the rest of procedures.

    Applications shall include the following documents:

    • Application form.

    • Proof of payment of public fees for the verification of foreign qualification transcripts to access the master’s degree. This is a necessary requirement to complete the process.

    • Copy of national ID or Passport.

    • Certified copy of undergraduate degree or equivalent academic level certificate.

    • Original certification or duly certified copy of the list of subjects taken as part of the undergraduate degree or equivalent academic level, specifically stating name, length and grade.

    • Original proof or duly certified copy of proof that the qualification provided grants the holder the right to access master’s degree studies in the issuing country.

    Uncertified copies of the required documents shall not be accepted.

    Certification is an administrative procedure by which a foreign public document is attested as being true through verification of the signature it bears and the capacity in which the authority signing the document acts. Documents can be certified through diplomatic channels or with the Apostille of The Hague. Information about the certification procedure

    An official translation into Spanish of all the documentation provided shall be attached, except in the case of students holding degrees from Italian institutions by virtue of the exchange of notes between Spain and Italy for the mutual recognition of qualifications of 14 July 1999 (Official State Gazette of 18 November 2000.)

    The documentation submitted must be complete. The process shall not be initiated if the application is incomplete or does not meet the certification requirements specified. If otherwise, the application shall be deemed no to have been filed.

    Documents must be delivered by postal mail, courier or in person at the Undergraduate and Master’s Degree Section (Patio de Escuelas, no. 1, 37008-Salamanca).

    ADMISSION AND ENROLMENT

    Only students who have submitted the required documentation shall be admitted. The academic committee for each master’s degree shall apply the specific merit assessment criteria established for admission in the corresponding study plan.

    Check your status:

    Students can connect to the preregistration application with the same passwords used to preregister and can consult their personal status on the admission dates stated below:

    Admission dates and self-enrolment deadlines:

    Admission Enrolment dates (SELF-ENROLMENT)

    7 May* 8 May to 8 June

    10 July 11 to 16 July

    24 July 25 to 27 July

    10 September 11 to 14 September (should there be any vacancies)

    *Voluntary period: there may be university master’s degrees that will not admit students during this period.

    The following information will be displayed:

    Application under consideration or pending vacancy

    Admitted: in this case, the student will have received formal notification at the email address stated in the preregistration form and will be able to complete the enrolment process within the period established.

    Admitted in a previous choice.

    Excluded: does not meet access/admission requirements.

    Enrolled.

    Withdrawn: enrolment has not been formalized within the established deadline.

    Official notice of admission shall be sent by email to the address stated by the student on their preregistration form.

    Students who have been admitted can carry out the SELF-ENROLMENT process within any of the deadlines stated above. In university master’s degrees whose academic committees have requested it, it will be understood that students who are admitted but do not enrol within the deadline established renounce their place [check University Master’s degrees]. In such cases, the student’s personal status or situation on the self-preregistration website will read: WITHDRAWN: enrolment has not been formalized within the established deadline.

    Access to SELF-ENROMENT

    Contact

    Patio de Escuelas, 1 - 37008 Salamanca

    923 29 44 00 Ext. 4424, 1172, 1183

    master@usal.es

    Office hours:

    Working days from 9:00 to 14:00

    PUBLIC FEES

    Public prices for enrolment. (not updated, pending publication of Decree for academic year 2018/19)

    Enrolment with exemption of academic fees: students who prove that they fall within one or more of the total or partial exemption of academic fees categories (grants, large family, social aid, etc.) shall submit the supporting documentation at the Secretary’s Office of their Centre, in all cases, before 30 September.

    METHOD OF PAYMENT

    Direct debit. Preferential payment system. In this case, an IBAN Account Code is required to formalize the corresponding payments. Likewise, the SEPA Regulation Consent Form, which can be obtained from the application, must be completed, printed and delivered at the Secretary’s Office of the Centre so that payment of the corresponding enrolment fees by direct debit may be processed. The corresponding recovery order shall be delivered to the bank or savings bank stated on the enrolment form on the last day of the month when the payment of the instalment is due. If payment in 3 instalments has been chosen, the second shall be delivered to the banking institution between 1 and 15 December 2018 and the third between 1 and 28 February 2019. (Pending publication of Decree for academic year 2018/19).

    Bank receipt (payment at any branch of the Banco Santander). The 3 copies of the payment receipt must be printed and delivered at the Banco Santander for payment within a maximum of 15 days. If payment is made by instalments, the second and third instalments must be paid by direct debit. If cash payment of enrolment fees is chosen at a later date, it should be requested at the Secretary’s Office of the corresponding Centre as soon as possible.

    CREDIT OR DEBIT CARD (Maestro, MasterCard, Visa or Visa Electrón) and PAY PAL. Payment policy and terms and conditions of use.

    • Students who are NON-RESIDENTS OF SPAIN AND DO NOT HOLD A SPANISH BANK ACCOUNT can pay by BANK TRANSFER to the following account no. of the University of Salamanca:

    UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

    Matrícula en Máster Universitario

    Banking institution: Banco Santander (C/ Zamora nº 6-12 -37002 Salamanca)

    Account no.: IBAN ES97 0049 1843 412810186242

    SWIFT CODE: BSCHESMM

    FEE CODE: 0

    This payment will not be automatically reflected in the enrolment IT system, so that proof of payment must be submitted alongside the rest of required documents at the Secretary’s Office of the Centre.

    After completing the self-enrolment process, the enrolment receipt may be saved and printed. Should you have any problems printing the corresponding receipts, a duplicate may be requested at the Secretary’s Office of the Centre.

    Once self-enrolment has been fully completed, any changes thereto (addition or elimination of subjects, group changes, etc.) must be requested at the Centre, according to the applicable university regulations.

    Contact

    Patio de Escuelas, 1 - 37008 Salamanca

    923 29 44 00 Ext. 4424, 1172, 1183

    master@usal.es

    Office hours: working days from 9:00 to 14:00

    USAL REGULATIONS FOR ENROLMENT

    Enrolment procedures for undergraduate and master’s degrees.

    http://www.usal.es/files/PROCEDIMIENTOS_MATRICULA_masteres_17_18.pdf

    USAL REGULATIONS FOR CONTINUANCE

    Regulations for continuance at the University of Salamanca.

    http://www.usal.es/files/BOCYL_NORMAS_DE_PERMANENCIA.pdf

 

Información de interés sobre Matrícula

 

Información de interés sobre la matrícula:

 

Matricula/ Academic Fees of the Master’s program:

Matricula/ Academic Fees: 2594.90 euros para estudiantes nacionales, UE y extranjeros. Es la misma tasa en USAL y UVA.

 

Tuition Fees: This Master’s academic fees are the same for foreign, national and EU students both at the University of Salamanca and Valladolid.

 

Pago de la Matrícula/ Payment:


Por transferencia bancaria la siguiente nº de cuenta de la Universidad de Salamanca:

UNIVERSIDAD DE SALAMANCA MATRICULA DE MASTER UNIVERSITARIO

Entidad Bancaria / Bank: Banco de Santander. Calle Zamora nº 6-12. 37002 Salamanca.

IBAN ES97 0049 1843 412810186242

CÓDIGO SWIFT / SWIFT CODE: BSCHESMM

CÓDIGO DE TASA: 0

 

Este pago no queda reflejado de forma automática en el sistema informático de matriculación por lo que deberás aportar el justificante de la transferencia, junto con el resto de documentación requerida, en la Secretaría del Centro.

 

You need to present proof of payment at the Secretary of the Faculty of Philology since the Faculty is not notified automatically.

Payment Plans: The University accepts payment by installments.
Two-Year Part-Time Enrollment Plans for the Master’s are available.

 

 

Documentación:


Documentación:

 

Application: Documents

To Apply to the Master’s Program, ALL students must complete the Application form and submit the following documentation:

  • Legalized Copy of university degree.
  • Legalized Copy of academic transcripts that indicate student grade point average, name of courses, duration, number of credits.
  • Curriculum vitae.
  • Certification of English Language Competency at a C1 level under the European Framework for Languages.
  • Scanned Copy of your ID or Passport.

     

  • IMPORTANT: ALL DOCUMENTS THAT REQUIRE TRANSLATION MUST INCLUDE CERTIFIED AND LEGALIZED TRANSLATIONS INTO SPANISH

 

 

ACCESO, PREINSCRIPCIÓN, ADMISIÓN Y MATRÍCULA

http://www.usal.es/preinscripcion-masteres

http://www.usal.es/matricula-y-automatricula

 

 

  • Plazo único obligatorio de presentación: del 20 de abril al 30 de junio

 

Los periodos de admisión y matrícula son los siguientes:

Se puede subir la documentación a lo largo del período de inscripción así como en el resto de períodos habilitados para ello excepto de revisión de documentación y asignación de admitidos:                                      Plazos de Automatrícula                   

Hasta el 3 de abril                                            Del 8 de abril al 15 de mayo

Hasta el 7 de junio                                           Del 11 al 20 de junio

Hasta el día 5 de julio                                       Del 10 al 29 de julio

 

            Hasta el 16 de septiembre                                 Del 18 al 30 de septiembre

 

Cuarto periodo de admisión y matrícula: en este listado solamente podrán admitirse estudiantes que reúnan los requisitos de admisión y hayan presentado la documentación correctamente, siempre que queden plazas vacantes.

 

For Information on ACCESS, PRE-ENROLMENT, ADMISSION AND ENROLMENT check

http://www.usal.es/preinscripcion-masteres

 

Information in English

http://www.usal.es/files/information_in_english_master.pdf

 

 

 

Acceso Automatrícula

Self Pre-enrolment: Information in English

http://www.usal.es/instrucciones-automatricula-master-universitario

 

Instrucciones automatrícula

http://www.usal.es/instrucciones-automatricula-master-universitario

 

 

 

Formas de Pago:

Los alumnos NO RESIDENTES EN ESPAÑA Y QUE NO SEAN TITULARES DE UNA CUENTA BANCARIA ESPAÑOLA podrán realizar el pago mediante TRANSFERENCIA bancaria en el siguiente nº de cuenta de la Universidad de Salamanca:

             UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

             Matrícula en Máster Universitario

             Entidad Bancaria: Banco Santander (C/ Zamora nº 6-12 -37002 Salamanca)        

             Cuenta nº: IBAN ES97 0049 1843 412810186242

             CÓDIGO SWIFT: BSCHESMM

             CÓDIGO DE TASA: 0

  • Este  pago no queda reflejado de forma automática en el sistema informático de matriculación por lo que deberás aportar el justificante de la transferencia, junto con el resto de documentación requerida, en la Secretaría del Centro.

    Al finalizar la automatrícula, podrá guardar e imprimir el recibo de matrícula. En caso de tener algún problema a la hora de imprimir los recibos correspondientes, podrá solicitar un duplicado en la Secretaría del Centro.

     

    Forms of Payment

    - CREDIT OR DEBIT CARD (Maestro, MasterCard, Visa and Visa

    Electron) and PAYPAL. See Payment policy and Terms and conditions of use.

    - Students who are NON-RESIDENTS OF SPAIN AND DO NOT HOLD A

    SPANISH BANK ACCOUNT can pay by bank TRANSFER to the following

    account no. of the University of Salamanca:

     

    UNIVERSITY OF SALAMANCA

    Enrolment in University Master’s Degree

    Banking institution: Banco Santander (C/ Zamora nº 6-12

    -37002 Salamanca)

    Account no.: IBAN ES97 0049 1843 412810186242

    SWIFT CODE: BSCHESMM

    FEE CODE: 0

     

    This payment will not be automatically reflected in the

    enrolment computer system, so that proof of payment

    must be submitted alongside the rest of required

    documents at the Secretary’s Office of the Centre.

     

    After completing the self enrolment process, the enrolment

    receipt may be saved and printed. Should you have any

    problems printing the corresponding receipts, a duplicate

    may be requested at the Secretary’s Office of the Centre.

     

     

    Evaluación del Título Extranjero

    http://www.usal.es/acceso-preinscripcion-y-matricula-en-masteres-universitarios-titulo-extranjero

     

    LOS ESTUDIANTES CON TÍTULOS DE EDUCACIÓN SUPERIOR NO PERTENECIENTES AL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR 

    tienen que tramitar la Evaluación del Título Extranjero de sus estudios (o bien presentar la correspondiente homologación de su título en el Ministerio de Educación), además de la pre-inscripción.

    La Evaluación del Título Extranjero es independiente de la presentación de la preinscripción o admisión al máster universitario. Un estudiante puede ser admitido al máster, pero si no ha tramitado su Evaluación del Título Extranjero ante la Universidad, no podrá formalizar la matrícula. Los estudiantes tienen que:

1. Rellenar el Impreso de Evaluación (y abonar tasas de  210,97 euros)

 

y adjuntar la documentación siguiente:

 

a) Copia del D.N.I. o pasaporte.

b) Copia legalizada del título de Grado o nivel académico equivalente.

c) Certificación original o copia, debidamente legalizadas, de las asignaturas cursadas en el Grado o nivel académico equivalente, con mención expresa de su denominación, duración y calificación.

d) Justificación original o copia, debidamente legalizadas, de que el título aportado faculta, en el país expedidor del mismo, para el acceso a las enseñanzas de Máster.

e) Acreditación del abono de precios públicos por establecimiento de la equivalencia del título extranjero para acceder al Máster. Este requisito es necesario para la tramitación del expediente.

 

Se enviarán a:

Sección de Estudios de Grado y Máster

Patio de Escuelas 1

37008 Salamanca (Spain) (see map)

Tel: 00 34 923 294500 (Ext. 1172, 1613)

Fax: 00 34 923 294502

master@usal.es

 

(Se presentará por correo postal, mensajería o de forma

presencial. No se admitirá ningún otro medio de presentación: correo electrónico, fax...).

 

Los documentos deberán presentarse legalizados por vía diplomática o, en su caso, mediante la apostilla del Convenio de La Haya. A efectos de lo dispuesto

sobre aportación de copias compulsadas, la legalización o apostilla deberán figurar sobre el documento original, antes de la realización de la copia que se

vaya a compulsar por la autoridad competente. En caso de documentos autenticados, deben serlo por notario público.

 

 

 

 

Assessment of Foreign Qualification Transcripts

 

IN addition to the Application for the Program, Students who HOLD AN INTERNATIONAL DEGREE FROM A UNIVERSITY THAT DOES NOT BELONG TO THE EUROPEAN SYSTEM OF HIGHER EDUCATION 

need to apply for the Assessment of Foreign Qualification Transcripts

at the University of Salamanca (Evaluación del Título Extranjero), unless they already have the official recognition of their degree from the Spanish Ministry of Education (homologación del título en el Ministerio de Educación).

The Degree Evaluation forms must be submitted separately from the Master’s Application forms. A student may be admitted to the Master’s program, but if the evaluation has not been processed and approved, the student may not register for classes. Students should:

  1. Send Foreign Degree Application Form (and pay a 210,97 euros) fee

     

http://www.usal.es/files/Information_access_pre-enrolment_admission_and_enrolment.pdf

 

 

The application must include the following DOCUMENTATION:

 

- Proof of payment of the public fees required for verification of the foreign

qualification transcript that gives access to the master’s degree. This is an

essential requirement for its processing.

 

- Copy of the student’s national ID or passport.

- Legalized copy of the undergraduate degree or equivalent academic level

certificate.

- Original certification or duly legalized copy of the courses taken as part of the

undergraduate degree or equivalent academic degree, specifying name, duration

and grade obtained.

 

- Original or duly legalized copy of proof that the degree provided qualifies the

holder for access to master’s degree studies in the issuing country.

Uncertified copies of the documents shall not be accepted unless the apostille can be electronically verified.

Legalization is an administrative act by which a foreign public document is recognized as valid, checking the authenticity of the signature it bears and the capacity in which the signing authority has acted. Documents can be legalized through diplomatic channels or by Apostille of the Hague Legalization Convention.

 

For the purposes of transfers or certified copies, the Apostille must appear on the original document before authorized copies are made. Any authenticated documents must be signed before a notary public.

 

Please contact legalizaciones@maec.es for any questions concerning this procedure.

An official translation into Spanish of all the documentation provided shall be attached, except in the case of students from Italian institutions by virtue of the exchange of notes between Spain and Italy of 14 July 1999 (Official State Gazette of 18 November 2000). http://boe.es/boe/dias/2000/11/18/pdfs/A40236-40238.pdf

 

All the documentation required must be submitted. Processing will not be initiated if the application is incomplete or does not meet the indicated legalization requirements

(Information on legalization procedures). http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/SiEstasEnElExtranjero/Paginas/Legalizaciones.aspx

Otherwise, the application shall be considered not to have been submitted.

 

The documentation may be delivered by post, courier or personally at the Section for Undergraduate and Master’s Degree Studies (Patio de Escuelas, no. 1, 37008-Salamanca).

 

Send the following documents to:

Sección de Estudios de Grado y Máster

Patio de Escuelas 1

37008 Salamanca (Spain) (see map)

Tel: 00 34 923 294500 (Ext. 1172, 1613)

Fax: 00 34 923 294502

master@usal.es

 

(no pdf-s, or fax will be accepted, only certified legal copies of original documents)

 

b) Legalized copy of undergraduate degree or academic equivalent.

c)Legalized Copy of academic transcripts that indicate student grade point average, name of courses, duration, number of credits.

d) Legalized copy of university certificate (translated into Spanish) specifying that the degrees awarded enable the degree holder to pursue a Master’s degree.

e) Proof of payment of processing fees for the recognition of foreign degrees.

 

Fees: Make payment of 210,97 euros (Anexo IV of Decree 10/2016, April 14 of Consejería de Educación, BOCyL of April 18, 2016) at BANCO SANTANDER: ES38-0049-1843-41-2810238811, SWIFT code: BSCHESMM, as processing payment for the official foreign degree evaluation that allows access to Official Master’s Studies.

 

 

VISADO /VISA

La Embajada Española de algunos países puede pedir a los estudiantes que abonen las tasas de matrícula antes de concederles el Visado. En el siguiente enlace están los datos de la cuenta en la que se pueden efectuar los ingresos de matrículas

http://masterenglishstudies.eu/es/admision-y-matricula/tasas

 

The Spanish Embassy in certain countries may require students to make payment of the tuition fees before they obtain the VISA. In this case payments may be made at the following account:

http://masterenglishstudies.eu/en/admission-process/tuition-fees

 

Coordinación, Profesorado y Tutorías

MÁSTER UNIVERSITARIO EN

Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto

Advanced English Studies: Languages and Cultures in Contact (M141)

 

Profesorado de la Titulación y Tutorias

 

Universidad de Salamanca

Departamento de Filología Inglesa

Más información en:

 

http://english.usal.es/

 

http://english.usal.es/index.php/personal/docente

(En este enlace se encuentra la ficha de los profesores y las horas de tutorías)

 

 

 

Javier Ruano García fjrg@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Contratado Doctor

Filología Inglesa

Tutorías: Primer semestre:  Lunes / Martes / Miércoles 11.00-13.00
Segundo semestre: Martes / Jueves 17.15-19.15

Asignatura: Writing a Research Paper 3cr – asignatura obligatoria

 

 

Pilar Alonso Rodríguez alonso@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Lunes, 11.00-14.00, Miércoles, 9.00-12.00

Asignatura: Discourse Analysis in English USAL (optativa)

Asignatura: Metacognitive Approaches to Discourse Semantics USAL (optativa)

 

Jorge Diego Sánchez jorgediegosanchez@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Ayudante Doctor

Tutorías: Primer semestre: Lunes y martes 17.00 a 19.30 Miércoles de 09.00 a 12.00
Segundo semestre: Lunes, Martes y Miércoles de 9.00 a 12.00

Transitions between the Middle Ages and the Renaissance USAL - optativa

 

Amanda Gerke aegerke@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Ayudante Doctor

Tutorías: 1º sem: L/Mi 8-9 y 13-15 (E. Magisterio), 2º sem: L/Mi 11-14 (Salamanca)

Prácticas de lengua y cultura en lengua inglesa - optativa

 

 

Luisa María González Rodríguez luisagr@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Contratado Doctor

Tutorías: Martes, 10.30-13.30, Jueves, 10.00-13.30

Asignatura: Discourse Analysis in English (optativa)

 

 

María Fuencisla García Bermejo Giner more@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Jueves 9-13 y Viernes 10-12

Asignatura: Phonology, Dialects and Discourse USAL (optativa)

 

Pilar Sánchez García psg@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Contratado Doctor

Tutorías: Primer semestre: Martes y jueves, 11.30-13.30, Miércoles, 9.00-11.00
Segundo semestre: Lunes y viernes, 11:30-13:30; Miércoles, 09.00-11.00

Asignatura: Phonology, Dialects and Discourse USAL (optativa)

 

 

Ana Alonso Alonso analonso@usal.es

Fac. Filología  y Educ Ávila

Contratado Doctor

Tutorías: Lunes, 12.00-13.00 y de 17.00-19.00, Miércoles, 17.00-19.00, Viernes, 14.00-15.00

Asignatura: Metacognitive Approaches to Discourse Semantics USAL (optativa)

 

 

Miriam Borham miriambp@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Ayudante Docto

Tutarías: Primer semestre: Lunes y martes 16.00-18.00

Segundo semestre: Lunes 9.30-11.30, 18.15-20.15; Martes 18.15-20.15

Asignatura: The Rise and Development of the Novel USAL- optativa

 

 

Viorica Patea Birk vioricap@usal.es

Departamento Filología Inglesa

CU

Tutorías: Lu, 11:00-13:00, Ma, 11-13, Mi: 12:00-14:00

Asignatura: American Poetry and Poetics USAL - optativa

 

 

Román Álvarez Rodríguez roman@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Martes, 12.00-14.00, Miércoles, 12.00-14.00, Jueves, 12.00-14.00

Asignatura: American Poetry and Poetics USAL - optativa

 

María Eugenia Sánchez Díaz mediaz@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Miércoles, 16.00-20.00, Viernes, 10.00-12.00

Asignatura: Postmodernist Aesthetics USAL - optativa

 

 

 

Daniel  Pastor dpastor@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Martes, 11.00-13.00, Viernes, 12.00-14.00

Asignatura: The Literary Impact of the Spanish Civil War: Writers Take Sides USAL - optativa

 

 

Ana María Manzanas Calvo amanzana@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Primer semestre: Lunes 13.00-14.00; Martes y Jueves11.00-13.00, Miércoles 12.00-13.00
Segundo semestre: Lunes, Miércoles y Jueves 12.00-14.00

Asignatura: Trans-Nations in American Literature and Culture USAL 3 cr – - optativa

 

 

 

Javier Pardo Garcia pardo@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Martes, 12.00-14.00, Miércoles, 12.00-14.00, Jueves, 12.00-14.00

Asignatura: Metafiction in Literature and Film USAL 3 cr  - optativa

 

 

 

Mercedes Peñalba García mpg@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Ayudante Doctor

Tutorías:Primer semester, Miércoles, 16.00-21.00, Jueves, 20.00-21.00
Segundo semester: Jueves, 18.00-21.00, Viernes, 16.00-19.00

Asignatura: “The One and the Many”: The Short Story and the Short Story Composite – USAL - optativa

 

 

Ana Fraile Marcos anafra@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Miércoles y Jueves, 12.00-14.30

Asignatura: Trans-Canadian Literature – USAL – optativa

 

 

Ramiro Durán Martínez rduran@usal.es

Departamento Filología Inglesa & Escuela Universitaria Magisterio Zamora

Contratado Doctor

Tutorías: Martes, 13.00-14.00 y 16:00-18:00, Miércoles, 13.00-14.00 y 16:00-18:00

Comparative Approaches to English Grammar USAL- optativa

 

 

Carmen Diego Amado amado@usal.es

Departamento Filología Inglesa

Contratado Doctor

Tutorías: Primer semestre: Lunes y Jueves 9.00-12.00
Segundo semestre: Lunes y Miércoles 9.00-12.00

Comparative Approaches to English Grammar USAL - optativa

 

 

Antonio López Santos anlosan@usal.es

Departamento Filología Inglesa

TU

Tutorías: Martes, 9.00-11.00, Miércoles, 9.00-12.00, Jueves, 9.00-10.00

Transitions between the Middle Ages and the Renaissance USAL - optativa

 

 

***

Profesores del Máster de la Universidad de Valladolid

Departamento de Filología Inglesa

Facultad de Filosofía y Letras

 

http://www.estudiosingleses.com/es/master-oficial-estudios-ingleses-avanzados-lenguas-culturas-contacto/art/20/

 

http://www.estudiosingleses.com/es/profesorado/sec/10/

 

 

Jesús Benito jbenito4@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

Asignatura: Migration and Space in American Culture UVA - optativa

 

José Manuel Barrio Marco jmbarrio@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

Representations of Spain in British and American Literature UVA - optativa

 

Raquel Fernandez Fuertes, raquelff@lia.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

Research on Languages in Contact: the Importance of Linguistic Data UVA - optativa

 

Enrique Cámara  ecamara@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

Contratado Doctor

Methodological and research resources for English Language Teaching UVA - optativa

 

 

Esther Álvarez alvareze@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

Contratado Doctor

Methodological and Research resources for English Language Teaching UVA 3cr

 

Elena González Cascos, egcascos@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

Contratado Doctor

Syllabus Design, Production and Evaluation of Methodological Material UVA - optativa

 

 

Berta Cano Echevarría bertac@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

The Age of Shakespeare and Cervantes UVA - optativa

 

Ana Sáez ana.saez@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

The Age of Shakespeare and Cervantes UVA - optativa

 

 

Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan guerrero@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

The Romantic Imagination UVA – optativa

 

María Eugenia Perojo, eperojo@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

The Romantic Imagination UVA – optativa

 

Carlos Herrero Quirós, cherrero@fyl.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

Gender in Postmodernist Literary Discourse UVA - optativa

 

Pedro Fuertes  pedro@tita.emp.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

CU

Corpus Linguistics and its Applications UVA – optativa

 

Isabel Pizarro pizarro@lia.uva.es

Departamento de Filología Inglesa

TU

Corpus Linguistics and its Applications UVA – optativa

Guía académica curso 2018/2019

Adaptación del Calendario Académico

Información de interés sobre Matrícula

Información de interés sobre la matrícula:

 

Matricula/ Academic Fees of the Master’s program:

Matricula/ Academic Fees: 2594.90 euros para estudiantes nacionales, UE y extranjeros. Es la misma tasa en USAL y UVA.

 

Tuition Fees: This Master’s academic fees are the same for foreign, national and EU students both at the University of Salamanca and Valladolid.

 

Pago de la Matrícula/ Payment:


Por transferencia bancaria la siguiente nº de cuenta de la Universidad de Salamanca:

UNIVERSIDAD DE SALAMANCA MATRICULA DE MASTER UNIVERSITARIO

Entidad Bancaria / Bank: Banco de Santander. Calle Zamora nº 6-12. 37002 Salamanca.

IBAN ES97 0049 1843 412810186242

CÓDIGO SWIFT / SWIFT CODE: BSCHESMM

CÓDIGO DE TASA: 0

 

Este pago no queda reflejado de forma automática en el sistema informático de matriculación por lo que deberás aportar el justificante de la transferencia, junto con el resto de documentación requerida, en la Secretaría del Centro.

 

You need to present proof of payment at the Secretary of the Faculty of Philology since the Faculty is not notified automatically.

Payment Plans: The University accepts payment by installments.
Two-Year Part-Time Enrollment Plans for the Master’s are available.

 

 

Documentación:


Documentación:

  • Copia del título universitario.
  • Copia del expediente acadéemico con mención expresa de la nota media alcanzada.
  • Curriculum vitae.
  • Acreditación de los conocimientos de lengua inglesa en el nivel C1, correspondientes al Marco de Referencia Europeo para las Lenguas (no es necesario si se trata de una licenciatura en Filología Inglesa)
  • Copia del DNI o pasaporte.

 

 

http://masterenglishstudies.eu/en/admission-process/application-and-required-documentation/application-at-the-university-of-salamanca

 

Application: Documents

To Apply to the Master’s Program, ALL students must complete the Application form and submit the following documentation:

  • Legalized Copy of university degree.
  • Legalized Copy of academic transcripts that indicate student grade point average, name of courses, duration, number of credits.
  • Curriculum vitae.
  • Certification of English Language Competency at a C1 level under the European Framework for Languages.
  • Scanned Copy of your ID or Passport.

 

  • IMPORTANT: ALL DOCUMENTS THAT REQUIRE TRANSLATION MUST INCLUDE CERTIFIED AND LEGALIZED TRANSLATIONS INTO SPANISH

 

 

ACCESO, PREINSCRIPCIÓN, ADMISIÓN Y MATRÍCULA

http://www.usal.es/preinscripcion-masteres

http://www.usal.es/matricula-y-automatricula

 

 

  • Plazo único obligatorio de presentación: del 20 de abril al 30 de junio

 

Los periodos de admisión y matrícula son los siguientes:

Se puede subir la documentación a lo largo del período de inscripción así como en el resto de períodos habilitados para ello excepto de revisión de documentación y asignación de admitidos:

3-6 de julio

18-23 de julio

5-7 de septiembre

 

Plazos de matrícula:

8 de mayo – 8 de junio

11 de julio-16 de julio

25 de julio- 27 de julio

11-14 de septiembre

 

For Information on ACCESS, PRE-ENROLMENT, ADMISSION AND ENROLMENT check

http://www.usal.es/preinscripcion-masteres

 

Information in English

http://www.usal.es/files/information_in_english_master.pdf

 

 

 

Acceso Automatrícula

Self Pre-enrolment: Information in English

http://www.usal.es/instrucciones-automatricula-master-universitario

 

Instrucciones automatrícula

http://www.usal.es/instrucciones-automatricula-master-universitario

 

Precios públicos

http://www.usal.es/acceso-preinscripcion-y-matricula-en-masteres-universitarios-precios-publicos

 

 

Formas de Pago:

Los alumnos NO RESIDENTES EN ESPAÑA Y QUE NO SEAN TITULARES DE UNA CUENTA BANCARIA ESPAÑOLA podrán realizar el pago mediante TRANSFERENCIA bancaria en el siguiente nº de cuenta de la Universidad de Salamanca:

             UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

             Matrícula en Máster Universitario

             Entidad Bancaria: Banco Santander (C/ Zamora nº 6-12 -37002 Salamanca)        

             Cuenta nº: IBAN ES97 0049 1843 412810186242

             CÓDIGO SWIFT: BSCHESMM

             CÓDIGO DE TASA: 0

  • Este  pago no queda reflejado de forma automática en el sistema informático de matriculación por lo que deberás aportar el justificante de la transferencia, junto con el resto de documentación requerida, en la Secretaría del Centro.

Al finalizar la automatrícula, podrá guardar e imprimir el recibo de matrícula. En caso de tener algún problema a la hora de imprimir los recibos correspondientes, podrá solicitar un duplicado en la Secretaría del Centro.

 

Forms of Payment

- CREDIT OR DEBIT CARD (Maestro, MasterCard, Visa and Visa

Electron) and PAYPAL. See Payment policy and Terms and conditions of use.

- Students who are NON-RESIDENTS OF SPAIN AND DO NOT HOLD A

SPANISH BANK ACCOUNT can pay by bank TRANSFER to the following

account no. of the University of Salamanca:

 

UNIVERSITY OF SALAMANCA

Enrolment in University Master’s Degree

Banking institution: Banco Santander (C/ Zamora nº 6-12

-37002 Salamanca)

Account no.: IBAN ES97 0049 1843 412810186242

SWIFT CODE: BSCHESMM

FEE CODE: 0

 

This payment will not be automatically reflected in the

enrolment computer system, so that proof of payment

must be submitted alongside the rest of required

documents at the Secretary’s Office of the Centre.

 

After completing the self enrolment process, the enrolment

receipt may be saved and printed. Should you have any

problems printing the corresponding receipts, a duplicate

may be requested at the Secretary’s Office of the Centre.

 

 

Evaluación del Título Extranjero

http://www.usal.es/acceso-preinscripcion-y-matricula-en-masteres-universitarios-titulo-extranjero

 

LOS ESTUDIANTES CON TÍTULOS DE EDUCACIÓN SUPERIOR NO PERTENECIENTES AL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR 

tienen que tramitar la Evaluación del Título Extranjero de sus estudios (o bien presentar la correspondiente homologación de su título en el Ministerio de Educación), además de la pre-inscripción.

La Evaluación del Título Extranjero es independiente de la presentación de la preinscripción o admisión al máster universitario. Un estudiante puede ser admitido al máster, pero si no ha tramitado su Evaluación del Título Extranjero ante la Universidad, no podrá formalizar la matrícula. Los estudiantes tienen que:

1. Rellenar el Impreso de Evaluación (y abonar tasas de  210,97 euros)

 

y adjuntar la documentación siguiente:

 

a) Copia del D.N.I. o pasaporte.

b) Copia legalizada del título de Grado o nivel académico equivalente.

c) Certificación original o copia, debidamente legalizadas, de las asignaturas cursadas en el Grado o nivel académico equivalente, con mención expresa de su denominación, duración y calificación.

d) Justificación original o copia, debidamente legalizadas, de que el título aportado faculta, en el país expedidor del mismo, para el acceso a las enseñanzas de Máster.

e) Acreditación del abono de precios públicos por establecimiento de la equivalencia del título extranjero para acceder al Máster. Este requisito es necesario para la tramitación del expediente.

 

Se enviarán a:

Sección de Estudios de Grado y Máster

Patio de Escuelas 1

37008 Salamanca (Spain) (see map)

Tel: 00 34 923 294500 (Ext. 1172, 1613)

Fax: 00 34 923 294502

master@usal.es

 

(Se presentará por correo postal, mensajería o de forma

presencial. No se admitirá ningún otro medio de presentación: correo electrónico, fax...).

 

Los documentos deberán presentarse legalizados por vía diplomática o, en su caso, mediante la apostilla del Convenio de La Haya. A efectos de lo dispuesto

sobre aportación de copias compulsadas, la legalización o apostilla deberán figurar sobre el documento original, antes de la realización de la copia que se

vaya a compulsar por la autoridad competente. En caso de documentos autenticados, deben serlo por notario público.

 

 

 

 

Assessment of Foreign Qualification Transcripts

 

IN addition to the Application for the Program, Students who HOLD AN INTERNATIONAL DEGREE FROM A UNIVERSITY THAT DOES NOT BELONG TO THE EUROPEAN SYSTEM OF HIGHER EDUCATION 

need to apply for the Assessment of Foreign Qualification Transcripts

at the University of Salamanca (Evaluación del Título Extranjero), unless they already have the official recognition of their degree from the Spanish Ministry of Education (homologación del título en el Ministerio de Educación).

The Degree Evaluation forms must be submitted separately from the Master’s Application forms. A student may be admitted to the Master’s program, but if the evaluation has not been processed and approved, the student may not register for classes. Students should:

  1. Send Foreign Degree Application Form (and pay a 210,97 euros) fee

 

http://www.usal.es/files/Information_access_pre-enrolment_admission_and_enrolment.pdf

 

 

The application must include the following DOCUMENTATION:

 

- Proof of payment of the public fees required for verification of the foreign

qualification transcript that gives access to the master’s degree. This is an

essential requirement for its processing.

 

- Copy of the student’s national ID or passport.

- Legalized copy of the undergraduate degree or equivalent academic level

certificate.

- Original certification or duly legalized copy of the courses taken as part of the

undergraduate degree or equivalent academic degree, specifying name, duration

and grade obtained.

 

- Original or duly legalized copy of proof that the degree provided qualifies the

holder for access to master’s degree studies in the issuing country.

Uncertified copies of the documents shall not be accepted unless the apostille can be electronically verified.

Legalization is an administrative act by which a foreign public document is recognized as valid, checking the authenticity of the signature it bears and the capacity in which the signing authority has acted. Documents can be legalized through diplomatic channels or by Apostille of the Hague Legalization Convention.

 

For the purposes of transfers or certified copies, the Apostille must appear on the original document before authorized copies are made. Any authenticated documents must be signed before a notary public.

 

Please contact legalizaciones@maec.es for any questions concerning this procedure.

An official translation into Spanish of all the documentation provided shall be attached, except in the case of students from Italian institutions by virtue of the exchange of notes between Spain and Italy of 14 July 1999 (Official State Gazette of 18 November 2000). http://boe.es/boe/dias/2000/11/18/pdfs/A40236-40238.pdf

 

All the documentation required must be submitted. Processing will not be initiated if the application is incomplete or does not meet the indicated legalization requirements

(Information on legalization procedures). http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/SiEstasEnElExtranjero/Paginas/Legalizaciones.aspx

Otherwise, the application shall be considered not to have been submitted.

 

The documentation may be delivered by post, courier or personally at the Section for Undergraduate and Master’s Degree Studies (Patio de Escuelas, no. 1, 37008-Salamanca).

 

Send the following documents to:

Sección de Estudios de Grado y Máster

Patio de Escuelas 1

37008 Salamanca (Spain) (see map)

Tel: 00 34 923 294500 (Ext. 1172, 1613)

Fax: 00 34 923 294502

master@usal.es

 

(no pdf-s, or fax will be accepted, only certified legal copies of original documents)

 

b) Legalized copy of undergraduate degree or academic equivalent.

c)Legalized Copy of academic transcripts that indicate student grade point average, name of courses, duration, number of credits.

d) Legalized copy of university certificate (translated into Spanish) specifying that the degrees awarded enable the degree holder to pursue a Master’s degree.

e) Proof of payment of processing fees for the recognition of foreign degrees.

 

Fees: Make payment of 210,97 euros (Anexo IV of Decree 10/2016, April 14 of Consejería de Educación, BOCyL of April 18, 2016) at BANCO SANTANDER: ES38-0049-1843-41-2810238811, SWIFT code: BSCHESMM, as processing payment for the official foreign degree evaluation that allows access to Official Master’s Studies.

 

 

VISADO /VISA

La Embajada Española de algunos países puede pedir a los estudiantes que abonen las tasas de matrícula antes de concederles el Visado. En el siguiente enlace están los datos de la cuenta en la que se pueden efectuar los ingresos de matrículas

http://masterenglishstudies.eu/es/admision-y-matricula/tasas

 

The Spanish Embassy in certain countries may require students to make payment of the tuition fees before they obtain the VISA. In this case payments may be made at the following account:

http://masterenglishstudies.eu/en/admission-process/tuition-fees

Coordinación, Profesorado y Tutorías

Horarios y Distribución de Grupos

Calendario de Pruebas de Evaluación

Fecha de aprobación en comisión académica: 11/07/2018

4_maes_calendario_pruebas devaluacion__2018_19.pdf

Adaptación de enseñanzas anteriores

Salidas académicas y profesionales

Este Máster habilita para varios perfiles profesionales en el ámbito de la enseñanza (secundaria y universitaria), traducción, gestión cultural, turismo, mundo editorial, cinematográfico, asesoramiento y mediación lingüística y cultural, gestión empresarial, crítica literaria y periodismo. Entre el amplio abanico de salidas profesionales que ofrece se encuentran:

  • Especialistas e investigadores, futuros profesores universitarios en lengua y lingüística inglesas. 
  • Profesionales de la enseñanza de la lengua inglesa como lengua extranjera.
  • Educadores especializados en la cultura, literatura y lengua inglesas.
  • Formadores de formadores lingüísticos.
  • Especialistas en el diseño y la elaboración de materiales docentes. 
  • Asesores lingüísticos.
  • Especialistas en traducción.
  • Asesores en los Centros de Recursos de Educación Intercultural (C.R.E.I.). 
  • Asesores en educación intercultural y en proyectos educativos.
  • Asesores de proyectos culturales internacionales con Estados Unidos, Inglaterra y otros países del ámbito anglófono.
  • Mediadores interculturales en contextos culturales (relaciones bilaterales Estados Unidos/España; Reino Unido/España).
  • Asesores editoriales en publicaciones de promoción cultural de Castilla y León.
  • Asesores editoriales en revistas culturales
  • Redactores en medios de comunicación
  • Gestores interculturales en organismos oficiales o privados (ONG), nacionales y extranjeros
  • Críticos literarios, críticos de cine.

 

Indicadores de calidad e informes externos

Contacto

Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto
Departamento de Filología Inglesa
C/ Placentinos, 8
37008 Salamanca
+34 923294500 Ext. 1750
ACCESO A LA PREINSCRIPCIÓN

Ficha

  • Título oficial: Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto por la U. de Salamanca y la U. de Valladolid
  • Rama de conocimiento: Arte y Humanidades
  • Centro: Facultad de Filología
  • Dirección: Viorica Patea Birk
  • Tipo de enseñanza: Presencial
  • Duración: 1 curso académico
  • Créditos ECTS: 60 créditos ECTS
  • Plazas de nuevo ingreso: En USAL: 25
    En UVA: 20
  • WEB Propia: http://masterenglishstudies.eu/
  • Más información: http://fb.com/masterenglishstudies
Descargar folleto